oleebook.com

Romeo y Julieta de William Shakespeare

de William Shakespeare - Género: Drama
libro gratis Romeo y Julieta

Sinopsis

La historia de Romeo y Julieta tiene antecedentes en la mitología y literatura griegas y en algunas leyendas medievales. Durante los siglos XV y XVI fue objeto de múltiples versiones, pero fue Shakespeare quien le infundió una pasión y un dramatismo inéditos hasta entonces y que han contribuido a mantener la leyenda en la memoria colectiva. En Verona, dos jóvenes enamorados, de dos familias enemigas, son víctimas de una situación de odio y violencia que ni desean ni pueden remediar. Romeo, recién casado en secreto con Julieta, mata al primo de ésta. A partir de ahí Shakespeare desencadena la tragedia y precipita los acontecimientos, guiados por el azar y la fatalidad.

Ángel-Luis Pujante destaca la fuerza poética y retórica de Romeo y Julieta: los juegos de palabras, la coexistencia de prosa y verso, de lo culto y lo coloquial, de lo lírico y lo dramático contribuyen a intensificar los contrastes de la acción. Clara Calvo ofrece una rica documentación complementaria que ayuda a enriquecer la lectura de esta obra capital de la literatura universal.


un clásico del cual mucha gente habla, algunos lo odian otros lo aman, pero eso depende de la perspectiva social que tenga uno, ya que si nos vamos por una actual podríamos decir que romeo y Julieta no tiene mucho sentido, porque llegar a ese extremo por amor, de que puede llegar a pasar, si es muy posible, mucha gente por amor hace locuras, pero también hay que tomar en cuenta la época en la que se redactó esta obra, la gente era más formal, y también era una época muy diferente a la de hoy, en lo personal no lo disfruté mucho, la forma en que está escrito me parece muy cursi, pero pues de ahí en fuera me parece una historia demasiado exagerada, prefiero mil veces el anime de romeo x juliet de GONZO, pero pues tal vez por eso no lo disfruté tanto, porque la historia ya es tan conocida que uno ya sabe que va a pasar, si te gustan los clásicos y las novelas de romance esto es para ti.

220 Beatriz_Villarino08 octubre 2018Señalar este contenidoVer la página de la crítica De vez en cuando está bien leer, o releer, algunos clásicos, y si son auriseculares no defraudan, y si es Shakespeare, no sólo no desengañan sino que ilusionan.Cada vez que me enfrento a una obra del genial inglés me admiro de la frescura del lenguaje utilizado, y eso que lo leo traducido; pero aun así apreciamos la soltura de los diálogos, la ironía, el humor que es capaz de aparecer hasta en las más trágicas situaciones. Apoyando esta afirmación encontramos la Escena V del Acto IV de Romeo y Julieta: Cuando ya está todo preparado para la boda de Julieta y Paris, se perciben de que ella ha muertoCAPULETO.- Todas las cosas que habíamos preparado para fiesta, cambian de su función al negro funeralPero los músicos reaccionan de manera inusitada, con juegos de palabras algo inapropiados por la gravedad del momentoA fe, si todo se ha fundido, enfundemos.La confusión se acrecienta con la llegada del criado, quien pretende que toquen Alivio del corazón para consolarlo; ante la negativa de los músicos, el criado inicia un altercado algo inusual, que empieza con la pretensión de usar las armas «Pues yo te meteré mi puñal de criado por tu cholla», y termina con un debate poético «Entonces, ¡en guardia contra mi ingenio! Os dejaré secos con mi ingenio acerado y guardaré el puñal acerado».Los registros que utiliza Shakespeare en el teatro dramático son variados, aunque no siempre se ajustan al personaje, es decir, nuestro autor barroco incumple la norma de Lope de respetar el decoro en el lenguaje. En Romeo y Julieta destaca el vocabulario de Teobaldo, con claras connotaciones negativas, aumentadas por presagios «Odio esa palabra, como odio el infierno y a vosotros los Montescos» «Me retiraré: pero esta intrusión, que ahora parece dulce, se ha de volver amarga hiel.»El de Capuleto, personaje distinguido socialmente, es extrañamente coloquial, obtenido de la modalidad oral, con repeticiones, interjecciones, vocativos, exclamaciones, frases sin terminar... En todo momento predomina la función expresiva, con fuertes connotaciones a su categoría; está acostumbrado a mandar y a que se cumpla su voluntad. Desentonan sus expresiones en su estatus social, pues los variados insultos, amenazas o términos soeces e hirientes lo vulgarizan «¡Que te ahorquen, joven maula, miserable desobediente!».Es curioso cómo habla con benevolencia de Romeo «Tranquilízate, amable sobrino, déjale en paz: se porta como un caballero decente», mientras que es despiadado con su única hija «no me vengas con [...] orgullitos [...] ¡Quita, carroña clorótica! ¡Fuera, so maula, cara de sebo!».Los enamorados utilizan, por lo general, un registro culto caracterizado por un fuerte lirismo que consigue estilizarlos, sin embargo entre ellos hay diferencias pues Romeo gusta del lenguaje ampuloso, a veces incluso se dirige a él mismo en tercera persona, y abusa de las expresiones típicas renacentistas de tradición petrarquista, con repeticiones, interrogaciones retóricas, exclamaciones hiperbólicas o metáforas de clara alusión religiosa usual en la época «¡Ah, destierro! Ten misericordia, di muerte [...] llamando destierro a l muerte, me cortas la cabeza con hacha de oro, y sonríes al golpe que me asesina [...] el cielo está aquí, donde vive Julieta [...] más nobleza reside en las moscas de la carroña que en Romeo [...] ¿y dices aún que el exilio no es muerte? [...] ¡Que ahorquen a la filosofía! Mientras la filosofía no pueda hacer una Julieta [...] no hables más.»En sus devaneos, en su constante lamentar por su desgracia, exhibe una personalidad débil; sólo muestra decisión cuando se entera de que ha muerto Julieta, y la resolución que toma también viene revestida de debilidad puesto que se ve incapaz de vivir sin ella y se quita la vida. Julieta es más realista, más fuerte e inteligente, sabe lo que quiere desde el principio y no cede absolutamente nada ante nadie. Tiene unas expectativas que se cumplirán. «¡Vieja condenada! ¡Demonio perverso! No sé si es más pecado desear que sea yo perjura, o hablar mal de mi señor con la misma lengua con la que lo había elogiado [...] Vete consejera; mi pecho y tú desde ahora estarán separados. Iré a ver al fraile a saber cómo lo remedia: si falla todo lo demás, yo misma tengo fuerza para morir».Realmente el manejo del lenguaje es espectacular, frente a tópicos epítetos «mi dulce amor» aparecen paradojas «¡Ah, que el engaño resida en tan lujoso palacio», metáforas eróticas «paraíso mortal de tan dulce carne», oxímoron «¡Demonio angelical!», comparaciones «¡Cuervo de plumas de paloma!», frases nominales que inciden en el concepto «todos son perjuros, todos renegados, todos nada, todos fingidores», onomatopeyas «¡Chac! hizo el palomar», hipocorísticos «¿Verdad que sí, Juli?», uso del diminutivo afectivo «qué tontita», juegos de palabra humorísticos sobre el paso del tiempo «¡Lunes! Bueno, el miércoles es pronto: digamos el jueves», o expresiones románticas que igualan el día a los sentimientos «esta noche está sujeta a su tristeza», o los emparejan con personificaciones de manera paralelística y paradójica «Entonces, ventana, deja entrar el día y deja salir la vida».El tratamiento del tiempo es fundamental, juega constantemente con él, con conclusiones absurdas que inciden en el tiempo interior «en un minuto hay muchos días» «¿Qué tristeza alarga las horas de Romeo?» o en el real «sé decir qué edad tiene, hora más, hora menos.»El paso del tiempo circular está presente en todo momento, y siempre con un presagio negativo «la inconstante luna, que cambia de mes a mes en su esfera circular», que se intensifica con las constantes alusiones a la noche «esta noche lo verás en nuestra fiesta» «la cena ha terminado y llegaremos tarde» «nunca he visto verdadera belleza hasta esta noche». La premura es fundamental, el desasosiego de los amantes los convierte en irreflexivos, circunstancia que tiñe de negros augurios a la relación «los heraldos del amor deberían ser los pensamientos, que se deslizan diez veces más deprisa que los rayos del sol».Las menciones persistentes a la noche y a la muerte aún abren otro tema. Shakespeare no sólo trata en Romeo y Julieta el amor como fatalidad, la rivalidad familiar o el paso del tiempo; también el destino adverso marca la suerte de aquéllos que se dejan llevar por pasiones desbordadas; pensemos en los celos de Othello, en la ambición de Macbeth, en el amor filial del Rey Lear o en la duda de Hamlet, todos, como Romeo y Julieta, están abocados a la muerte.Esta predestinación se potencia en esta obra con expresiones de la Biblia que igualan la situación dolorosa de la pasión de Jesucristo a la que vivirán las familias; el propio Capuleto vaticina: «¡Vamos, moveos, moveos, moveos! El segundo gallo ha cantado». La estructura de la obra participa de la tradición pues está dividida en 5 actos. La aparición del Coro recuerda asimismo a la tragedia griega, aunque de forma contraria ya que en la Grecia Clásica el coro llegó a estar formado por 50 bailarines y cantantes cuya función era ir poniendo en situación al espectador, dado que lo normal es que sólo hubiese un actor. En Romeo y Julieta aparecen veintisiete personajes, más los figurinistas ciudadanos de Verona, parientes, o pertenecientes al séquito del Príncipe, y el coro es un solo personaje que, al principio de la obra la presenta de forma general, y vuelve a aparecer al comienzo del Acto II por última vez, anunciando un cambio: Romeo ya no está enamorado de Rosalinda sino de Julieta. La importancia y la solidez de los nuevos sentimientos se refuerza mediante la personificación de los mismos: «Deseo yace en un lecho de muerte y un joven Cariño abre la boca...». A partir de ahora, el amor será puro, (de tinte renacentista), sin cambios, por lo que no tiene sentido que el Coro vuelva a aparecer.Todo este enfoque tradicional queda modernizado en la estructura interna, a través de la cual la obra se divide en tres partes, que coinciden con las tres apariciones del Príncipe: al principio, en la primera reyerta de Capuletos y Montescos, para administrar la paz «Si volvéis a agitar otra vez nuestras calles, vuestras vidas pagarán la ruptura de la paz». La segunda aparición es providencial, pues evita la muerte física de Romeo, aunque sentimentalmente éste muera de dolor «Pues por ese delito, inmediatamente le desterramos de aquí». Finalmente actúa de juez ante el horror de las muertes de los amantes, culpando de todo al resentimiento existente entre las familias, un odio capaz de igualar amor y muerte «el cielo encuentra medios de matar vuestras alegrías con el amor».El Príncipe es la voz de la autoridad, que adquiere tintes divinos al aparecer entre los cinco encuentros de Romeo y Julieta: antes del primer encuentro, que tiene lugar en la fiesta, para advertir; antes del tercer encuentro, con sede en la celda del fraile, para castigar y tras el último encuentro, en la tumba, para administrar la paz.Los encuentros segundo y cuarto de los amantes se dan en el balcón, por lo que la estructura queda perfectamente ordenada, aportando sentido y unidad a toda la obra.La técnica utilizada es igualmente novedosa puesto que al introducir elementos cómicos en un ambiente trágico aumenta la tensión. Las escenas del balcón son innovadoras, no sólo porque los espacios exteriores también los del balcón aportan una dimensión pública a la historia privada, sino porque le sirven al autor para agilizar el paso del tiempo y mostrarnos la fuerte personalidad de Julieta (ella sola declara su amor por Romeo y no duda en tomar la iniciativa para defender ese amor).Así pues estamos ante una obra totalmente actual, de ahí que su influencia sea notable en todas las artes: óperas, cine, pintura, escultura... Y es que, el amor imposible, el rencor o el miedo son universales. Enlace: http://elblogaurisecular.blo..
Creo que voy a usar mucho la palabra romántico para dar un ejemplo de por qué consideró que está obra no lo es.El argumento de la obra de Shakespeare se centra en dos familias poderosas de Verona: los Capuleto y los Montesco. Estás familias son rivales y durante mucho tiempo se ha derramado sangre de un lado y otro por ese odio que ya no recuerdan a causa de qué se engendró. Pero entre el odio surgirá lo que se ha llamado por siglos el amor entre Romeo y Julieta; un Montesco y una Capuleto, que a pesar de que todo está en su contra, ellos no pueden más que dejarse llevar por la pasión que sienten.Bueno, yo no le encontré un pelo de romántico a este libro, claro que es trágico, todos lo que conozcan el final de la obra concordaran con eso, pero llamar una relación de 3 días entre una chica de 13 y un chico de 17 difícilmente puedo llamarle amor.Yo creo que Romeo era un chico problemático, probablemente en este siglo lo habrían diagnosticado con bipolaridad, como mínimo. Y Julieta, apenas saliendo de la niñez, necesitaba un poco de la emoción que proviene de los actos de rebeldía tan característicos en la adolescencia fruto del cambio que se trataba en ella, un soplo de aire fresco en su vida controlada en su totalidad por sus padres y se ilusionó fácilmente con un extraño que le dedicó un par de palabras bonitas. Claro que, en un principio ella no conocía la procedencia de Romeo. Aún así continuaron con su encaprichamiento hacia el otro. También creo que si las cosas no se hubieran desenvuelto de la forma en que William Shakespeare hizo, Romeo se hubiera cansado de Julieta, incluso después de casarse, y la abandonaría; pasaría de ella a la siguiente más bonita como con Rosaura (la doncella por la que él se encontraba tan deprimido al inicio del libro).Claro que recomiendan este libro, más allá de todo lo previamente mencionado. Es muy bueno, pero yo no lo tacharía nunca de romántico, ni diría que se tratara de una historia de amor.
Mucho se ha hablado sobre esta obra, tanto que parecería que no queda nada por decir. Pero me parece sensato rescatarla de muchos conceptos errados que se tienen sobre ella después de tantos años.¿Es una historia de amor? Creo que esta es la idea más extendida sobre Romeo y Julieta, pero dejame decirte que primero que todo, es una obra de teatro, segundo, podemos pensarla como historia de amor pero reducirla a esto es un error. T.B.J. Spencer la define como una experiencia humana. La complejidad de la obra nos deja ver el amor más inocente, pero también el odio más profundo, los valores morales, la belleza, la violencia, todo lo bueno y lo malo que nos define y nos hace humanos. Shakespeare se caracteriza por justamente, reunir en sus obras la mayor cantidad de experiencias humanas posibles, entonces, para resumirlo: no, no es solo una historia de amor. Muchas veces esta idea y el desdén hacia la obra provienen del prejuicio, para tener la idea completa, hay que leerla. Por otro lado, existe cierto desdén hacia la obra en relación al tiempo en que se desarrollan los hechos: todo pasa muy rápido, se enamoran enseguida, etc. Dejame decirte que esto también es una pavada, sí. Retomemos lo que dije antes: es una obra de teatro, eso significa que está pensada para representarse en un tiempo determinado que no permite un desarrollo lento de los hechos. Para ser más específica, RyJ se compone de 5 actos y fue escrita para una duración de 2 h. El error está en pensar un texto dramático como una novela. Romeo y Julieta son dos niños y se enamoran al toqueHay ciertas objeciones sobre las edades de los protagonistas, y mi respuesta es la de siempre: contexto histórico. Se aclara muy bien en uno de los diálogos que Julieta ya estaba en edad de casarse. Por otro lado, sí, se enamoran muy rápido y ya sabemos que es para ahorrar tiempo de escena, pero que tire la primera piedra quien no se haya enamorado a primera vista de adolescente y no haya pensado que iba a morir de amor, para olvidarse al otro día. Por otro lado, pensemos que en la tragedia todo tiene que exagerarse un poco para lograr un efecto, valga la redundancia, trágico. ¿Basado en hechos reales?Otro de los mitos acerca de RyJ es que fue una historia real, pero la verdad es que no hay registros de que haya sido así. Sabemos que el autor se inspiraba mucho en mitos, en otras obras y en hechos reales, pero en este caso solo utilizó algunos relatos trágicos como el de Príamo y Tisbe de Ovidio, otros de El Decamerón de Bocaccio y Giullieta e Romeo de Luigi da Porto (quén lo conoce, no sé, pero bueno). Luigi dice que se basó en una historia verídica pero esto es inchequeable.A su vez, se cree que las familias Montesco y Capuletto podrían haber existido. En el siglo XIII las dos familias aparecerían como dos facciones políticas, (representando la disputa entre güelfos y gibelinos) aunque solo interactúan en uno de los cantos de la divina comedia como rivales. No hay nada que documente esta rivalidad. Resumiendo, para 1597 que fue la fecha de publicación de RyJ, la historia ya había recorrido un largo camino antes de llegar a las manos de Shakespeare. Si bien, no se puede confiar en que haya pasado realmente esta tragedia, sí se sabe que fue escrita y reescrita hasta por la tía de Shakespeare antes de llegar a él. Pero por algo, es la versión que más conocemos, creo que eso se llama talento. Creo que el tema de la adolescencia no es para dejar de lado. Para la época de RyJ no existían ni los conceptos de adolescencia ni de infancia como tales. Estas son concepciones culturales mucho más moderna, desde la antigüedad se criaba a los niños para dejar de depender lo más rápido posible de los padres. Pero no podemos negar, que hoy Romeo y Julieta entrarían en la categoría de preadolescente y adolescente respectivamente, de hecho si Romeo hablase en un tono menos solemne, podría ser un alumno mío.

Comentarios de lectores del libro Romeo y Julieta

Es tan famosa y la hemos visto tantas veces representada o en televisión que cuando la lees o relees defrauda un poco sin decepcionar. Es la historia que conoces, sin más.

Autor del comentario: QUIROSAN
=================================
Un clásico que hay que leer. He disfrutado con la obra, con el lenguaje y descubierto realmente la historia, pues no conocía muchos detalles y me han sorprendido algunas cosas. Algunas acciones no las he entendido muy bien y no sé si responderán exactamente a comportamientos de la época. Muy recomendable, para deleitarse desde el prólogo, con el primer párrafo que recita el coro…“En la hermosa Verona, donde acaecieron estos amores, dos familias rivales igualmente nobles habían derramado, por sus odios mutuos, mucha inculpada sangre. Sus inocentes hijos pagaron la pena de estos rencores, que trajeron su muerte y el fin de su triste amor. Sólo dos horas va a durar en la escena este odio secular de razas. Atended al triste enredo, y supliréis con vuestra atención lo que falte de la tragedia.”

Autor del comentario: YIYOLON
=================================
Magníficos diálogos, historia conocida; no por ello deja de ser espléndida

Autor del comentario: LANDROVAL
=================================
Una obra sobrevalorada. Ridícula y patética, pero en el significado en español, donde lo absurdo y lo triste de la escena última de los dos amantes lleva a conmiseración.Estaba de ánimo y la calificó relativamente bien.

Autor del comentario: CARPETINI
=================================
Un libro bastante conocido, hablar de el ya está de más.

Autor del comentario: LEONMUGEN
=================================
Esperaba mucho más para la fama desmedida que tiene. Me resultaron más interesantes Macbeth y Hamlet.

Autor del comentario: JUNINHO97
=================================
Esta pequeña obra para mí no es una historia de amor, es una crítica directa al sesgo que ocasiona el amor en algunas personas y todo lo que provoca si no se vive de una manera realista. En fin, un amor apresurado solo ocasiona un caos.

Autor del comentario: MACHA_ZIP
=================================
"¡Dios santo! ¿Qué luz irradia por aquella ventana? Es el oriente, y el sol es Julieta: ¡levántate, sol hermoso, y mata a la luna envidiosa, que está enferma y pálida de dolor porque tú, su hija, eres más hermosa que ella!"El gran clásico del amor y la tragedia, una historia ya conocida con antelación y que Shakespeare adaptó para sus representaciones, obteniendo un gran éxito. La intensidad del drama planteado, diálogos de gran impacto, personajes trágicos y la evocadora ciudad de Verona como escenario de estos amores, dan como resultado una obra cumbre y ampliamente reconocida en el mundo literario.

Autor del comentario: TITUMARCO
=================================
Me toca calificar esta obra, habiéndola releído, y puedo afirmar que es excelente. No muchos autores logran afianzar, a mi entender, el arte como lo ha logrado Shakespeare.

Autor del comentario: LAUTARO4
=================================
Probablemente la obra que más ha trascendido de su aclamado autor, infinitamente representada en todas sus posibilidades escenográficas (maravillosa la versión musical "West Side Story") constituyéndose en referencia cultural indispensable.Soberbios secundarios, Mercudio, Fray Lorenzo, Capuleto y la Nodriza que contribuyen con sus diálogos llenos de fuerza e ingenio como perfecto contrapeso de los inmortales protagonistas.

Autor del comentario: KOKE73
=================================
Uno de mis libros preferidos. Es el típico libro que te obligan a leer en el colegio pero que yo no sé por qué no lo hice así que entretenida una tarde comencé a leérmelo. Me ha enamorado de la historia, los personajes... ¡Un 10!

Autor del comentario: MERYGUCAS
=================================
A pesar de ser una obra mundialmente conocida y que por esta razón ya se conozca el desenlace, perdiendo un poco de emoción al leerla, no deja de estar majestuosamente escrita. Los diálogos y versos cargados de amor y poesía, el estilo difícil de Shakespeare que te obliga a leer con mucha disciplina y aprender, las situaciones que se dan en la obra para que la historia tenga el final que tiene, todo contribuye a la gran fama de ésta magnífica tragedia que la hace ser la obra cumbre que ha sido hasta la actualidad y de las mejores del autor.

Autor del comentario: MANUELELKIN
=================================
¿Qué critica se puede dar, que no se halla dicho ya? léelo, no pierdas el tiempo que SI vale la pena.

Autor del comentario: ROLK098
=================================
Una novela excepcional, sin duda el mejor, una historia llena de pasiones y que aunque sabemos el final, hay que leerla y envolverse de la historia.

Autor del comentario: SONIA JEIKO
=================================
Épica no mucho se puede describir lo buena o genial que es, una obra maestra de toda la historia.

Autor del comentario: 007BERNAL
=================================
Romeo y Julieta es la novela que marca un antes y un después en la literatura romántica.

Autor del comentario: PIELDEPANTERA
=================================
Me sorprendió gratamente. Pensaba que sería una historia empalagosa de amoríos pero la verdad es que el autor sabe dotarla de un dramatismo ejemplar. Es un clásico que había escuchado pero que desconocía ciertos detalles. La forma en la cual se consuma la tragedia también supuso una grata novedad para mí. Para mí, la mejor tragedia de Shakespeare.

Autor del comentario: ARCO76
=================================
Grandísima obra de teatro. Uno antes de leerla ya sabe el final de tanto oírlo o verlo por televisión, pero para disfrutar de esta obra hay que leerla. Un vocabulario excelso.

Autor del comentario: KINTUX
=================================
No es un clásico por casualidad. Es una gran e imprescindible lectura. Además, es muy recomendable leerla en versión original porque las traducciones pierden en gran medida la esencia de la historia.

Autor del comentario: ANAISABEL90
=================================
Es tan famosa y la hemos visto tantas veces representada o en televisión que cuando la lees o relees defrauda un poco sin decepcionar. Es la historia que conoces, sin más.

Autor del comentario: QUIROSAN
=================================
Un clásico que hay que leer. He disfrutado con la obra, con el lenguaje y descubierto realmente la historia, pues no conocía muchos detalles y me han sorprendido algunas cosas. Algunas acciones no las he entendido muy bien y no sé si responderán exactamente a comportamientos de la época. Muy recomendable, para deleitarse desde el prólogo, con el primer párrafo que recita el coro…“En la hermosa Verona, donde acaecieron estos amores, dos familias rivales igualmente nobles habían derramado, por sus odios mutuos, mucha inculpada sangre. Sus inocentes hijos pagaron la pena de estos rencores, que trajeron su muerte y el fin de su triste amor. Sólo dos horas va a durar en la escena este odio secular de razas. Atended al triste enredo, y supliréis con vuestra atención lo que falte de la tragedia.”

Autor del comentario: YIYOLON
=================================
Magníficos diálogos, historia conocida; no por ello deja de ser espléndida

Autor del comentario: LANDROVAL
=================================
Una obra sobrevalorada. Ridícula y patética, pero en el significado en español, donde lo absurdo y lo triste de la escena última de los dos amantes lleva a conmiseración.Estaba de ánimo y la calificó relativamente bien.

Autor del comentario: CARPETINI
=================================
Un libro bastante conocido, hablar de el ya está de más.

Autor del comentario: LEONMUGEN
=================================
Esperaba mucho más para la fama desmedida que tiene. Me resultaron más interesantes Macbeth y Hamlet.

Autor del comentario: JUNINHO97
=================================