oleebook.com

El càtar imperfecte de Víctor Amela

de Víctor Amela - Género: Histórico
libro gratis El càtar imperfecte

Sinopsis

Any 1306: amb el seu punyal de fulla corba, Belibasta mata. Fuig al sud dels Pirineus. D’Occitània a Morella. D’assassí a patum! Un Jesucrist junt a la seva Magdalena. Uns creients, darrers càtars ocults a les viles catalanes, aragoneses i valencianes. Un fidel i transhumant pastor d’ovelles. Un inquisidor que ambiciona ser Papa. Un cobdiciós i astut espia. Una vídua emancipada i enverinadora. De l’amistat a la traïció! D’un concubinat a un matrimoni forçat. Any 1321: d’un viatge sacrificial a un part. I d’un punyal a una pedra tallada…

Aquesta novel·la tan absorbent, basada en fets i personatges rigorosament històrics, reconstrueix la vida quotidiana, somnis i creences d’un grapat d’heretges als albors del segle XIV. Tresors i ramats, moriscs i endevins, rituals i inquisidors, jueus i templaris, picapedrers i bordells s’encreuen en els paisatges d’una història real. L’espiritual i el carnal conflueixen en una trama de fa set-cents anys en la qual l’amor dirà l’última paraula…


Reseñas Varias sobre este libro



Me ha parecido una novela flojita, aunque conseguí finalizarla y acabó por interesarme tras cierta decepción inicial. Probablemente está correctamente documentada sobre el tema cátaro pero contiene algunos errores que me producían irritación. Doy a continuación ejemplos:

- confunde el término "moro", habitual en la Edad Media, con "morisco". Este último término, cuando referido a personas, debería designar en rigor a un "antiguo moro" convertido al cristianismo. El personaje "Amed" sí está convertido, pero entonces debería haber adoptado en el momento de la conversión un nombre cristiano y haber abandonado el "Ahmed" árabe.

- Los topónimos, en la versión castellana de la novela, deberían haberse castellanizado: "Occitània" en castellano no lleva acento (yo no escribo: «pasé el fin de semana en "London"»); por otra parte, se menciona una localidad con tanta presencia judía que su río se llamaba "Sió" (en castellano, deberían haber traducido "Sión").

- La Wikipedia, aunque no sea la fuente más fiable del mundo, presenta una foto del acueducto de Morella como obra del s. XV, dato que no tiene porqué estar incorrecto... Pues bien, la novela hace pasar a los personajes, a principios del XIV, junto a los arcos ogivales de dicho acueducto...

Mi puntuación es un aprobado raspado: dos estrellitas y media.6 s Natxo Cruz611

Novel·la històrica escrita per un periodista i personatge mediàtic i publicada aprofitant Sant Jordi. Ja està tot dit. Un altre aprenent de Ken Follett.2 s David Gas152 1 follower

Una novela que va de menos a más, aunque no es espectacular.
Le he puesto 4 estrellas por la investigación y el razonamiento que el autor hace para hilvanar la trama.
Es bastante verosímil, aunque algunos giros argumentales son un tanto extraños para mi parecer.
La cercanía de los parajes en los que se basan las localizaciones, me han hecho la historia mucho más agradable.
Aún así, es una novela discreta.1 Alvaro Gil2

La historia es densa y con interrupciones continuas debla trama.1 Ramon10 1 follower

Uf! Molt molt fluixeta. Avorridíssima, i no gaire ben escrita. Llàstima, perquè el tema donaria...novel-la-relats-catalana Arwen Books232 4

Tenia muchas ganas de leerme este libro ya que adoro a Victor Amela. Pero he tenido gafe y eso hace que la valoración no sea tan positiva. Empecé leyendo el libro en catalan en mi Kobo Aura.. y un dia al dejarlo encima de la mesita de noche y volverlo a coger al dia siguiente (sin haberle hecho nada) se quedó colgado irrecuperable. Parón de lectura. Peleas con Kobo (pocas, porque la verdad es que se han portado super bien y me han enviado un ebook de reemplazo) y claro… ya nos habiamos desenganchado de la historia. Entre medias como soy una ansias y no podia esperar (y ahora tampoco me fio que no me vuelva a pasar, me compro un Kindle Paperwhite). Metemos El Cátaro Imperfecto en este nuevo ebook y digo a ver si va a ser un libro maldito! Decido pasarme al castellano. (¡Mucho mejor!) y bueno lo acabamos sin pena ni gloria.

Me parece que es un libro (aunque bien lo aclara Victor en el epilogo) documentado más no poder y del linaje de su familia, que le falta chicha. O quizás es que no simpatizo con el protagonista (ese cátaro imperfecto), no se, me ha faltado algo.

Lo comentaba con el halflemon que no se puede juzgar a un escritor por un libro, así que le daré otra oportunidad Daphy124

Este libro me gustó por la trama histórica y tiene una edición muy cuidada. Se nota que el autor, Víctor Amela investigó muy bien para escribir la novela. Hay algún detalle histórico erróneo, si no me equivoco llama moro a alguien que debería calificarse como árabe, pero también es una situación un poco ambigua (hay algún otro error leve, pero en cuanto a lo principal está bien, que estuve verificando los datos). Lo que no me gustó es que habían partes algo porno.

Como conclusión quiero decir que esta novela me llevó a investigar sobre el tema de los cátaros (estuve meses leyendo sobre su historia) e incluso ir a algún pueblo en el que hubieron. La verdad es que por esta novela aprendí muchísimo sobre un tema que desconocía en su momento.

Nota: sé que es una novela histórica y no una crónica o un libro de historia, pero es una novela bien documentada y por eso la recomiendo y sugiero investigar un poco sobre los cátaros, aunque sea muy por encima. Francisco Jaimes8

Me costo trabajo terminarlo por la forma en cómo está escrito. Escrito en tercera persona pero a la vez como si alguien mas narrara no es como la historia en la que hay un narrador y personajes sino mas bien como si te soltaran un cuento alguien que estuvo ahí. Por lo demás la historia es interesante y trata una secta que yo no conocía y de cómo deben arreglárselas para sobrevivir a la persecución religiosa en el norte de España y sur de Francia. Sandreta176 3

Bien, se puede leer. Escrito en forma de novela es una crónica medieval basada en hechos reales y con reconstrucción de la historia. De la mitad al final mejora mucho, la primera mitad no me gustó tanto (excesivo uso de exclamaciones). Me gusta porque he pasado muchos veranos en la zona de Valencia que menciona (Vinarós, Morella...) y me ha resultado entrañable. Raúl93 6

FANTÁSTICO. Genial !!!!!!!!!! Marta145 12

Autor del comentario:
=================================