Poemas a la noche de Rainer Maria Rilke
de
Rainer Maria Rilke
- Género:
Otros
Sinopsis
Poemas a la noche, de Rainer Maria Rilke, es una obra poco conocida y, sin embargo, de capital importancia entre las del poeta, pues en ella se esbozan algunos temas que acabarán de configurarse en las ElegÃas de Duino. Durante años fue un libro casi secreto. Rilke no llegó a publicarlo, acaso precisamente por no desvelar ese fondo originario común con su obra cumbre.
En los Poemas a la noche apuntan por tanto los temas fundamentales de Rilke, sin haber logrado su exacta delimitación o simbolismo que, por otra parte, generalmente es plural. Asà sucede con la figura del ángel, que pasa de ser «terrible» a no estar tan por encima del hombre, pues, como observa Jean-Yves Masson, en el prólogo a las ElegÃas, «el hombre es creador, y he aquà porque puede asombrar al ángel, que se conforma con ser en su autonomÃa absoluta, pero no crea nada». En la obra que nos ocupa, el ángel, la amada y la noche figuran en el lugar más destacado y se presentan vagarosos y fluctuantes, muy de acuerdo con el mismo estilo poético que los sustenta. El libro como tal no vio su primera edición en alemán hasta que se incluyó en las obras completas de Rilke editadas en 1956, treinta años después de su muerte.
Libros Recomendados - Relacionados
Primavera sagrada
Serpientes de plata
Cartas a un joven po
AntologÃa poética
Rodin
El canto de amor y m
Cartas a un joven po
Cartas a un joven po
Los apuntes de malte
Los apuntes de malte
Más allá de modas y tendencias literarias, más allá del posmodernismo y las vanguardias se sitúa la escritura de Rilke, autor checo que escribió en alemán pero también en francés, que cuenta con una extensa producción de textos en prosa y poemas plagados de manifestaciones antimodernas, contrarias a la vanguardia literaria, polÃtica y tecnológica de los años que le tocó vivir, años dedicados exclusivamente a la escritura.
No es fácil adentrarse en el mundo poético del que ha sido considerado como uno de los grandes poetas en lengua alemana de la primera mitad del siglo XX. Pero la dificultad no se centra solo en tener que abordar su lectura desde las traducciones empalagosas de Carles Riba u otras más estridentes, empecinadas en mantener unas rimas artificiales, como las de Tomás Segovia en los Poemas franceses. Existen al fin y al cabo buenas traducciones, como la de los Poemas a la Noche, donde la dificultad radica ante todo en la ambigüedad, en el hermetismo y en la gran profundidad de sus contenidos. Aborda temas como el amor frustrado, la complejidad de las relaciones humanas, la muerte, el arte, el desamparo que sufrió en su infancia dada su compleja relación filio-maternal y la soledad del artista. Asimismo satiriza acerca de los convencionalismos, el amor romántico y las creencias religiosas. El dios y el ángel de Rilke en realidad nada tienen que ver con la concepción judeocristiana tradicional, puesto que su visión es ante todo panteÃsta, lo que ha generado no pocas polémicas en torno a ella.
Tras una primera etapa de exaltación de los sentimientos, la concepción de la poética de Rilke cambia drásticamente, influenciada por la escultura de Rodin, hacia una objetivación de las imágenes evocadas, hacia lo que denominó poema cosa, el poema entendido como una obra de arte distanciada del yo subjetivo de su autor, para pasar finalmente, tras una larga crisis, a una etapa más metafÃsica si cabe, caracterizada por la búsqueda de una definición para lo humano confundido con lo divino, con su mito y su lugar en el universo. Una búsqueda reflejada en su poética a través de imágenes y sÃmbolos cargados de significados autobiográficos para crear una cosmovisión personal, propia, cerrada, hermética.
Los Poemas a la noche son el resultado de una compilación de poemas que el mismo Rilke escogió pensando en una edición que nunca llegó a realizar en vida. Son poemas de una gran belleza y profundidad donde asoma claramente su interés por lo metafÃsico, donde los ángeles ya no son seres tan terribles como los de los primeros poemas, donde el hermetismo y los simbólico lo impregnan todo y dejan un poso de perplejidad y ansia por adentrarse más y más en ese universo propio tan rico, tan abismal, tan desconcertante, para lanzarse a la búsqueda del afuera y del adentro, una búsqueda que algunos definen como un intento de conciliar el pensamiento religioso, con el filosófico y el artÃstico, pero en realidad era una búsqueda que iba mucho más allá, una búsqueda tal vez de lo inasible?
Enlace: https://maitemateos.wordpres..