Sinopsis
La acción se desarrolla en Varsovia durante la década de los treinta, los años del ascenso de Hitler al poder. El protagonista, Aarón Greidinger, conocido familiarmente como Tsutsik, se encuentra sentimentalmente relacionado con cuatro mujeres: Betty, que admira su talento; Celia, mujer casada, mayor que él; Tekla, muchacha campesina, que trabaja como criada en su nuevo piso, y Dora, la marxista, una antigua pasión, con quien se reconcilia la vÃspera de su marcha a la Unión Soviética. Un dÃa de primavera redescubre su pasado en la persona de su compañera de juegos de infancia, Shosha, que aún es una joven inocenteÂ… El posterior destino de Tsutsik y Shosha, revelado en un epÃlogo en Israel, corona esta maravillosa saga de imprevisibilidad humana, autoengaño y humor en medio de la tragedia.
Comentarios de lectores del libro Shosha
Me gustaron tanto el libro como la traducción, nada fácil, de Adolfo MartÃn. Un relato sólido, muy bien ambientado, con esa mezcla de tragedia con una dosis de humor que tan bien le sale al maestro Isaac.
Autor del comentario: ELMUSHKA
=================================
Como en muchas de sus obras el autor nos introduce en la cultura y en la vida de los judÃos, concretamente en los de su Polonia natal durante el ascenso del nazismo en Alemania y el estalinismo en Rusia y cómo resonaban en el resto de paÃses europeos. El protagonista, con muchas caracterÃsticas en común con el autor, aunque tiene una vida amorosa algo "ajetreada" destaca por la profundidad espiritual que tiene y las reflexiones tan acertadas acerca del comportamiento y de la naturaleza de los seres humanos.Quizá se dispersa o divaga un poco a través del profesor Feitelzohn, lo que a veces corta el ritmo narrativo, pero está muy bien escrita.
Autor del comentario: SANCHO
=================================
Me gustaron tanto el libro como la traducción, nada fácil, de Adolfo MartÃn. Un relato sólido, muy bien ambientado, con esa mezcla de tragedia con una dosis de humor que tan bien le sale al maestro Isaac.
Autor del comentario: ELMUSHKA
=================================
Me gustaron tanto el libro como la traducción, nada fácil, de Adolfo Martín. Un relato sólido, muy bien ambientado, con esa mezcla de tragedia con una dosis de humor que tan bien le sale al maestro Isaac.
Autor del comentario: ELMUSHKA
=================================