oleebook.com

A History of the Island de Eugene Vodolazkin

de Eugene Vodolazkin - Género: English
libro gratis A History of the Island

Sinopsis

Monks devious and devout – and an age-defying royal pair – chronicle the history of their fictional island in this witty critique of Western civilization and history itself.Eugene Vodolazkin, internationally acclaimed novelist and scholar of medieval literature, returns with a satirical parable about European and Russian history, the myth of progress, and the futility of war.This ingenious novel, described by critics as a coda to his bestselling Laurus, is presented as a chronicle of an island from medieval to modern times. The island is not on the map, but it is real beyond doubt. It cannot be found in history books, yet the events are painfully recognizable. The monastic chroniclers dutifully narrate events they witness: quests for power, betrayals, civil wars, pandemics, droughts, invasions, innovations, and revolutions. The entries mostly seem objective, but at least one monk simultaneously drafts and hides a "true" history, to...


Reseñas Varias sobre este libro



Romanul lui Vodolazkin are forma unui letopise? întins pe sute de ani. Este completat de cronicari (pisari) succesivi, tr?itori în m?n?stire: Nikon, Prokopi Gîngavul, Meleti, Galaktion, Nektari, Ilari etc.

Letopise?ul consemneaz? istoria Insulei ?i, îndeosebi, istoria domniilor. Întîmpl?rile povestite de pio?ii cronicari sînt comentate minu?ios, din perspectiva prezentului, de Ksenia ?i Parfeni, P?rin?ii ?i Binef?c?torii Insulei. Cei doi tocmai au împlinit frumoasa ?i, fire?te, venerabila vîrst? de 347 de ani. Sînt aproape de-o vîrst? cu istoria ?i cu primele pagini ale cronicii.

Al?turi de Ksenia ?i Parfeni, în istoria acestui stat, un rol esen?ial îl joac? episcopii. Înal?ii clerici dau sfaturi pre?ioase mul?imii, sînt gata de orice sacrificiu, sînt pacifi?ti, p?streaz? Tradi?ia ?i bunele maniere. Din Tradi?ie face parte, desigur, ?i prorocirea lui Agafon Înaintev?z?torul. Despre prorocire vorbesc to?i, dar nimeni nu ?tie în ce const? ?i la ce se refer? mai precis. Doar cititorul afl? de la bun început, dintr-un epigraf, c? Agafon a prezis venirea unui mare cutremur, înso?it de torente de foc ?i cenu??. Sfîr?itul c?r?ii adevere?te prorocirea.

S? numim ?i cî?iva episcopi pentru harul ?i jertfa lor: Elefterie, Afanasi, Feofan, Filaret, Feopempt, Evsevi, Ilari, Gheronti etc.

Istoria Insulei seam?n? leit cu istoria Rusiei. Insula are parte de lupte intestine (între prin?i), de invazii, de revolu?ii ?i dictaturi. Într-una din zile, o M?g?ri?? citeaz? din „Manifestul Comunist”. Veste?te în acest chip era „omului nou”.

Vodolazkin a folosit aceast? poveste pentru a sugera o serie de p?reri personale cu privire la proges, om ?i desf??urarea istoriei. Considera?iile sînt, de regul?, conservatoare. Nu exist? progres. Oamenii nu devin mai buni. Ei sînt ni?te f?pturi pasive, f?r? ini?iativ?. Istoria e un permanent declin, de la Bine la R?u, de la R?u la Mai R?u. A existat o vîrst? de aur, dar prezentul se v?de?te a fi o vîrst? de fier. Demonstra?iile, protestele, revolta sînt inutile, nu schimb? nimic. Participan?ii nu au nici un scop ?i, dac? au unul, l-au împrumutat de la un „revolu?ionar” ipocrit. Poporul este o massa damnata ?i are nevoie de Lumin?tori (Agafon Înaintev?z?torul, Parfeni, Ksenia ?i, s? nu uit, cuvio?ii episcopi). F?r? ei, locuitorii insulei ar r?t?ci în bezna cea mai deas?. Din cînd în cînd, în afacerile lume?ti intervin îngerii etc.

Nici p?rerile lui Vodolazkin ?i nici cartea nu sînt pe gustul meu. Sorry...

P. S. Ideea c? poporul e o gloat? de idio?i ?i abrutiza?i, care nu ?tie pentru ce face o demonstra?ie ?i simte nevoia unor conduc?tori lumina?i (mirui?i de Dumnezeu), mi se pare perfect retrograd?. În fond, Vodolazkin pledeaz? pentru o teocra?ie soft, un stat guvernat de duhovnici. ?i înc? o observa?ie, dac? mi se permite: Istoria insulei ilustreaz? una dintre ideile favorite ale clicii de la Kremlin: Rusia nu a atacat pe nimeni niciodat?, locuitorii ei sînt blînzi ?i r?bd?tori, prin?ii - în?elep?i. Doar ceilal?i (invidio?ii, du?manii) au îndr?znit s-o invadeze. Am ad?ugat aceast? not?, fiindc? împrejur?rile s-au schimbat dramatic de cînd am scris recenzia...135 s Glenn Russell1,428 12.4k Read




A History of the Island - Monastic chroniclers painstakingly record events on the Island where the royal couple of Parfeny and Ksenia, both age 347, offer a running commentary on the text which spans the years stretching from the medieval to our modern day. Since there are a number of fine of this well-crafted, eloquent novel here on Goodreads and elsewhere, I'll make an immediate shift to philosophic observations relating to several direct quotes.

“With Christianization, we heard the word of the Holy Scripture, though previously we heard only one another's shabby old words. Those words crumbled to dust, for only that which is written is preserved and we have no written language before Christianization.”

Eugene Vodolazkin frames his tale thusly: Christianity is the only religion on this island. There are no Jews nor are there any Muslims. And, perhaps predictably, the pre-Christian island gods are judged mere wooden idols served by a few misguided sorcerers. Even extending into the modern day, there isn't a word relating to the enlightenment and wisdom traditions of Buddhism, Taoism or yoga. I was wondering as I read the novel: Is this the Christian dream, an entire world where Christianity is the one and only religion?

“People suppose that the chronicles' first chapter are the work of Father Nifont the Historian. In the entire history of its existence the manuscript never once left the walls of Island Monastery of the Savior. That was most strictly forbidden. In the chroniclers' opinion, when a history was located within a sacred space, it was protected from forgery. People handle a history more freely now; anyone at all, in any place, writes history. Might the reasons for numerous falsifications lie there?”

We can appreciate the Island's medieval monks only wanting the history of the Island to be their history, but would you prefer to live in a world where what's recorded as history is under strict control? Perhaps I'm betraying a modern perspective, but I gasp at such a prospect which has an eerie echo of the iron fist of the Soviet Union. I wonder if at any time, even modern times, those on the island had access to Herodotus or Livy - or Josephus.

“Saint Agafon dictated his principal prophecy in the literal sense, into the ear of chronicler Prokopy the Nasal. Agafon, who by then had reached the age of one hundred and twenty, had very strictly forbidden the one writing to loosen his tongue. For Agafon's part, that of a person who was (if it be expressed this way) of mature age, this was a joke to some degree (after all, nobody prohibited saints from joking) since Prokopy's tongue was cut off for using foul language back in the years of his youth. One did not need to worry about asking him to hold his tongue.”

Ouch! Cutting out the tongue of a young boy – cruelty and barbarity reminding me of many episodes in the author's Laurus. And considering all the violations of humanity documented in the chronicle of the Island, one thing is certain: I'm glad I never was born an Island resident.

“Those who exited their homes in order to understand the nature of those sounds were struck by flaming arrows. And the arrows continued to rain down during the day too, sent by heavenly horsemen who remained unseen. Only their horses' white-hot hooves were visible.”

Many are the instances of the fabulous in Eugene Vodolazkin's novel (in addition to Parfeny & Ksenia being 347 years old!). How would a modern historian handle such happenings? Does this speak to each age having its own ways of including and excluding what constitutes history? Actually, how we write about and judge history and historical events is an abiding theme manifest on nearly every page.

“Morals on the Island improved so much that some began to fear that childbearing would cease here when all was said and done. Or that it would be fulfilled in a less sinful manner, such a budding.”

Budding? How exactly would that take place? Unfortunately, no further words are offered on the subject. One thing that has always perplexed me: Why is sex judged a sin? Is this idea of sin (and subsequent guilt) connected to the difficulties women and men experience when approaching intimacy?

Parfeny reflects: “History in that distant epoch (the medieval period) was, to a great extent, history because it looked at things with less bias. Contemporary historical thought, though is formulated by circumstances that are distant from the events described. It depends on political expediency, which turns historical writing into a tool for a fight. This is why, to some extent, the modern-day historian participates in events with a sideways view. A medieval historian though, looked from above.”

Is this accurate? Any historians in the crowd? Did Tacitus or Edward Gibbon write history with a sideways view? If so, how is this limiting? When Marx observed workers are alienated from the end of production (simply performing a job for a paycheck – the plight of millions in today's work world), in what way is this limited or incomplete?

“Well then, uttered His Brightest Futurity, then we shall portray our friend Markel sitting on a pony because in art we value realism above all.

Does this have a familiar ring, comrades? When the chronicle covers the twentieth century, many Soviet Union- aspects on the Island are portrayed in their grotesque detail, a reality for the poor islanders so ridiculous and twisted, it almost becomes comical.

Again, I have only touched on a few highlights. To gain a much more complete insight into Eugene Vodolazkin's thought-provoking and entertaining A History of the Island, I highly recommend you give the novel a good, careful read.


Russian author Eugene Vodolazkin, born 196444 s Joy D2,340 265

Fictionalized history of an unnamed island written as if initially composed by a monk of the medieval age and moving forward in time up to somewhere near present day. The two original rulers of the island, Princess Ksenia and Prince Parfeny, live for 347 years. A prophesy ties the island’s welfare to these two leaders. Other rulers come and go, some by election, a few by force, others by birthright. Later, we find Parfeny and Ksenia in Paris where they are consultants to a French producer who is creating a film based on their lives.

The manuscript documenting the island’s history is modified over time by various scribes based on instructions from the leader du jour. This history includes wars, revolutions, and social changes. Religion plays a role, as does immigration and giant companies that want to harvest the island’s natural resources, generally with the assistance of the country’s current leader (who stands to gain riches).

It occasionally feels repetitious (probably intentionally), but the social commentary on world politics, corruption, greed, abuse of power, and ignoring lessons from history is unmistakable. It is filled with irony and subtle humor. The author employs touches of magical realism, which work well here, adding to the feeling of reading a fable or myth. The author is a wonderful storyteller and this is an unusual and creative work. This is the second book by Vodolozkin that I have read. I can also recommend Laurus.

Many thanks to Plough Publishing and NetGalley for an advance reader’s copy.arc europe fables-or-myths ...more17 s Caro the Helmet Lady797 403

?????????, ?????? ? ??????? ???????. ??????? ??????? ??????????? ??????? ?????. ????????? ???? ??????? «????? ???????» ????? ????????.

Beautiful, funny and a little sad. I was pleasantly surprised by the presence of black humor. It reminded me of Our Ancestors: The Cloven Viscount, The Baron in the Trees, The Non-Existent Knight by Italo Calvino, one of my favourite books.2021-reads alt-history favorites ...more16 s Ekaterina K25 7

Much as I was in awe of "Laurus", this one has left me... "somewhat disappointed" is probably the accurate way to describe it. There are two reasons for it: first of all, what Vodolazkin attempts here is nothing short of the philosophical analysis of the Russian history. Now this is a grand and ultra-ambitious aim worthy of Leo Tolstoy or Fyodor Dostoyevsky (or rather, it takes Tolstoy or Dostoyevsky to deliver on such a mission). Vodolazkin, with all due respect, is neither one nor the other. Fortunately, being an exceptionally gifted writer, he knows that, so he handles the task he has set for himself in an elegant and light form of a parable and not in a larger-than-life War-and-Peace styled saga. This parable is particularly good in its early stages where he draws upon his medieval Russia expertise, and the story of war between two princes ruling over the North and the South of the Island is mesmerizing, especially the final siege and surrender of the South. However, as someone who majored in history, I felt that, at the end of the day, parable as a genre doesn't do justice to the "cursed questions" of the Russian history (in fact, any country's history, I think). It oversimplifies, papers over quite a few cracks which are in fact precipices, glides over processes that take hundreds of years in reality and sometimes jumps to conclusions that may be pet theories of the author, but do not feel sufficiently justified to the reader.

The second reason why I didn't find the book entirely convincing is the seemingly limited role Vodolazkin attributes to the personal freedom and responsibility of an individual (at least this is how I interpret the book). Many sweeping changes happen to the Island just because they happen, because the time has come for them to happen, not because certain people made certain decisions and other people chose to follow them and then suffered (or enjoyed) the consequences. For me personally, this is not at all satisfying, as I hold dear the idea that each man's thoughts, actions, beliefs and, last but not least, free will count and have an impact and that the man is not just a twig tossed about by life or elements. In the Island, however, there seem to be numberless people, generation after generation, century after century, who were just carried by different currents.

The finale of the novel is beautiful, I would say the author hits all the right notes there, and within his design of the book it works perfectly, at the same time being an allusion to one of the Old Testament's key stories.

On a side note, I think that trying to tackle some dilemmas, issues on a nationwide scale (as opposed to doing so within a personal drama) is always a special challenge for any author, as it is too easy to begin to sound a history/sociology textbook, not a work of literature. For example, Kazuo Ishiguro's novel "The Buried Giant", in my opinion, also was impeded in that section of it that referred to society/country as a whole, while it excelled at the individual story of the protagonists.14 s Ruben573 54

This is an interesting and original 'novel', that sets out to describe the entire history of a fictional island, probably located somewhere in the Black Sea.

Inevitably, by covering all centuries in one volume the big risk is that it becomes an insufferable sequence of monarchs coming and going. Vodolazkin attempts to address this by making characters live for many centuries, which is perfectly possible because in its essence time is purely individual. And so we have a royal couple, Parfeny and Ksenia, who are also co-narrators and direct witnesses of the history of the island, that brings personality and life to the story.

There are interesting thoughts on warfare, progress and the subjectivity of written history, but overall I was left with the question what the author had in mind with this book (un Orhan Pamuk who also invents an island in this geographical area but created a more lively and detailed story around it by focus on just 20 years or so).

What I also missed was a sense of humour sparkling the narrative...there are attempts, but I found myself repeatedly wishing to put the script in the hands of Daniel Kehlmann or Laurent Binet and sprinkle over some of their magic.

Part of not enjoying this too much may also have been the fact that I didn't read Laurus (on my tbr since forever), as the description says this can be seen as a coda to that book.

Many thanks to Plough Publishing House for the ARC.11 s Liviu SzokeAuthor 35 books417

Din recenzia care va ap?rea pe Bookblog:

În povestea imaginat? de Evgheni Vodolazkin, istoria nu este fix?, dat?, de la sine în?eleas? ?i acceptat?, a?a cum am putea crede, întrucât avem arheologi, cronici, cronicari ?i istorici, ci fluid?, maleabil?, capabil? s? se adapteze ?i s? fie adaptat? a?a cum o cer vremurile sau oamenii. Ea poate fi modificat? ca s? se muleze conform dorin?elor ?i normelor în vigoare la momentul respectiv sau dup? cum îi taie capul pe cei care decid destinele oamenilor din prezent ?i din viitor, încercând îns?, prin alterarea istoriei, s? le modifice sor?ile ?i celor din trecut.
.
.
.
„Ce dori?i voi”, sunt întreba?i revolta?ii când vin la palat.
„S? fie schimba?i conduc?tori”, r?spund revolta?ii, eroii.
„?i ce vre?i în loc?”
„Ceva nou. Noul. ?tim noi mai bine ce e bine pentru noi. S? vin? Strâmbul, c? el ?tie tot ce-i drept.”
„Bine, atunci noi plec?m în exil ?i v? l?s?m s? v? descurca?i singuri.”

?i s-au descurcat, Rus… am vrut s? zic Insula (care ajunge s? se confunde de la un anumit punct încolo cu o mare ?ar? de la r?s?rit) o duce mai bine ca oricând ?i tr?ie?te în pace ?i armonie cu toate popoarele, mai ales cu vecinii, peste care nu s-a b?gat ?i nici nu se bag? pentru a-?i impune voin?a cu tancurile ?i rachetele.

Autorul celebrului Laur a?terne o parabol? despre timp ?i curgerea lui, despre istorie ?i despre cum se repet? aceasta ciclic, astfel încât ai putea crede c? oamenii înva?? ceva din ea ?i, prin urmare, nu-i vor repeta gre?elile, despre cuvinte ?i despre for?a lor, despre cenzur? ?i pumni b?ga?i cu for?a în gur?, dar mai ales despre oameni ?i metehnele lor prin intermediul cronicarilor care doar observ? ?i consemneaz?, prin intermediul Prea Luminatelor Lor În?l?imi Parfeni ?i Ksenia, care comenteaz? textele ?i, printr-o lentil? modern?, dar afectat? de modernitate ?i de conformismul acestei modernit??i, a unui regizor francez ?i a scenari?tilor care vor s? fac? un film despre via?a cuplului regal aflat în exil la Paris. Unde ai crede c? tr?iesc lini?ti?i ?i netulbura?i de evenimentele tumultuoase care se petrec pe Insula de pe care au fost goni?i. Nimic mai departe de adev?r.
2020-books 2023-reads bookblo- ...more12 s Costin Ivan90 6

Cum am v?zut c? este descris? ca o continuare a romanului „Laur”, cum mi-am ?i înfipt col?ii lecturii în ea, doar c? prada nu a mai avut acela?i gust nobil, ?i, probabil, orice va mai scrie Vodolazkin nu se va mai ridica la nivelul lui „Laur”. Cel mult, se vor mai g?si doar urme, ca ?i în acest caz.

•„Deschide?i-v? lumii, ?i o s? fie spre binele vostru. Dar st? deja spus c? e o vreme pentru îmbr??i?are ?i e o vreme pentru a te feri de îmbr??i?are. O s? vin? zile când o s? v? cople?easc? suferin?ele ?i binele se va întoarce în pagub?, c?ci de suferin?ele voastre n-ave?i s? v? izb?vi?i, dar ave?i s? c?p?ta?i ?i unele str?ine. Dar nu în str?ini are s? v? fie nenorocirea, ci în voi în?iv?. C?ci va spori dezm??ul, ?i o s? v? înr?i?i ?i o s? începe?i s? v? strivi?i unul pe altul. ?i o s? se aprind? între voi o mare vrajb?, ?i va ridica mâna frate la frate ?i fiu la p?rinte.
?i p?mântul, care simte înr?irea oamenilor, o s? se înr?iasc? ?i el.”

•„P?rul ei – grâu nestrâns...”

•Uneori mi se pare c? fiecare secol nou d? na?tere acelora?i oameni. Sau unora foarte asem?n?tori.”
10 s PhoebeAuthor 3 books41

This is a book I will ly read again, perhaps on audio. it's a little bit confusing in the beginning because of the multiple narrators, some (maybe all?) unreliable, until the reader gets accustomed to its rhythm. his famous book Laurus, time is perhaps Eugene Vodolazkin's favorite character. Plenty of readers will get the book's sardonic take on political upheavals and governance of various kinds, but don't just read it for that. The story itself is at once a unique love story not just between a prince and princess but also between them and their country, even when they are no longer in power. Something in that love redeems everything. There's a bit of mythology and fantasy, and the book becomes hard to put down once you are halfway through.

This is also the kind of book that would generate so many discussions in a book club or in an academic setting too. What exactly is history? Who gets to write it and what is its purpose? What happens when we erase the least savory aspects of it from our memories? Where does God and good and evil fit into all of this?

Some readers are calling this a coda on Vodolazkin's bestseller Laurus, but I'm not convinced. If you were to choose which book to read first by this author I would still read Laurus, though.

I received an advance copy of this book from the publisher for my honest review. 9 s ????????? ?????92 15

???????. ?????????? ???????. ??????? ??????? ? ?????. ??? ?????? ?????? ????? ?????, ????????????? ?? ???? ?????? ???????, ????????? ??? ???? ? ?? ????? ????? ?????? ???????, ??? ??????????? ?????????, ? ?? ?????????. ??? ? ??????????, ??????? ???? ???????? ??????????? ????? ????? ?????????? ? ?????????????. ? "??" ???-?? ?????????? ? "?????", ??????? ??, ?????? ??? ?????.
??????? ????? ?? ????? ?????? ????? ?? ?????????? ??????? ?????? ????? ? ?????, ??????? ? ?????. ?? ?? ?? ???? "????? ???? ?????, ? ??? ???? ???, ?????? ?? ????". ? ??? ????? ??????????? ??? ????????? ??? ????, ??????? ???? ???. ???, ??????? ? ?????????? ???????? ??????!9 s Gabriela142 23

„Prezentul pierde în fa?a viitorului, ca ?i realitatea în fa?a imagina?iei. ?i în aceast? privin?? sunt lipsite de noim? în?elegerile: viitorul are resurse nelimitate. Numai dup? aceea poate fi comparat cu prezentul, numai c? asta nu mai are sens. E tardiv.owned-paper7 s Mimi1,651

A recent Currently Reading podcast episode discussed the difference between Best Books and Favorite Books. This is a Best Book - you can tell as you are reading that Vodolazkin is playing with form, history, language, time, and other threads. It's an *important* book and will be on the Best of Lists this year. However, reading it made me feel a bear of little brain as I was never quite fully engaged and knew things were flying over my head. Four stars for his effort. read-20237 s2 comments ???? ??????????1,696 171

? ???????? ???????? ???
? ????? ??????, ?? ????? ???????? ?????? ???????.
?????, ??????????? ?? ????????? ????? ???????? ?? ????? ? ???????? ???????????, ?????? ?? ???????? - ????? ??? ??????? ??????????. ?????????? ?????? "????" ?? ?????? ??????? ???????????, ?? ?? ??? ??? ??????????? ??? ???????????? ? ????????????? ????? ????????????, ? ??????? ????? ??? ?????? ????? ???????. ? "????????" ????????? ? ?????? ?????, ? ?? ????? ?????-??????????? ??????????? ????? ?? ????? (??????? ???????????). "???????" ?????????????, ???????? ????????? ??????????? "?????????? ? ??????????", ? ? "???????? ???????" ???????? ?????.

? ????? "??". ?? ??????? ?????????????? "?????????", ?? ?????????-???????????? ?????????: "???? ??, ?? ??????". ???????? ?????????? ? ?????? ??????? ???????, ? ?????? ??? ????? - ????? ? ???????? (???? ????? ???? ???? ? ?????). "?????????? ???????" ? ???? ?????? ??????????? ???, ??????? ??????. ????????????????? ??????? ? ???????????, ????? ????????????? ? ??????: ???????? ????, ??????? ?????, ?????, ????????. ?????? ????? ?????? ??????????? ???????????? ?????????????, ??????? ????????????? ? ???????? ? ??????????? ????????: ?? "??????? ????????? ???" ?? ??????? ????????? ????? ????????-????????.

??? ????????? ???? ? ????? ? ????? ?????, ??????, ??? ?????? ???????? ? ??????????. ?? ???????? ? ?????? ?? ?????????? ?????? ??? ??????? ?? ??????. ? ??????? ?????????? ????? ??????, ??????? ? ??? ????? ??????????, ?? ????? ????, ????? ?????????????????, ??? ??????????? ????, ???? ?????? ?? ??? ????. ??? ?????? ??? ?????, ??? ? ????????????? ??????? ?????? ?????????? ???????????, ???????? ??? ??????? ????????? ????? ????, ?????? ???? ??? ?????? ??????????????? ?????????? ??.

"?????????? ???????"- ??? ??????? ????? ???? (??-??, ?? ???? ?????? ?????????? ?????), ?? ??????? ????? ????????? ????????????? ?? ??????? ????????????, ??? ?? ????? ???? ?? ??????. ??????????, ???????? ?????? ???????? ? ??????, ?? ???? ? ? ?????? ??? ??? ?? ?????? ??????????. ??? ???????? ???????????? ??????????, ???-?? ??????? ??????????? ????? ? "???????? ?????? ??????" ?????????-??????? , ???-?? ? "???????? ???? ? 10 1/2 ??????" ??????, "???????? ?????????" ?????? ??? ???-?? ?? ????? ??????????? - ? "???????????? ???????" ???????? (????? ?? ????? ?????????) ? ?????? ????? ????, ??? ????? ?? ?????? ????????. ? ?????? ??????, ?????? ??? ?????? ??? ?? ????.

????????, ? ??? ????: ????? ???????????? ??????? ? ????????? ?????? ?????????? ???????????? ????????????? ?????????? ????????? ???? ???????? ? ??????, ??????? ?????? ????? ?????? ???, ? ?????? ???? ??? ????????????????? ??????????? ???????????? ????? ?????????? ???????. ?? ????, ??? ????? ???????????? ??????? ?? ?????. ?? ????, ???. ? ? ?????? ????? ??????? ??? ?????????? ? ??????????? ?????? ???? ?????. ??? ? ???? ??????????, ??? ??????? ????? ????? ?????, ??? ??? ?????????.

???? ?? ???????? ?????? ??????, ??? ??????? ???? - ???????? ? ?????? ? ???????, ? ??????? ?? ????????? ?? ?????? ??????????, ????? ??????? ?? ????????? ?????. ??? ???, ? ??????? ?? ????, ??????? ?????? ????????, ??????? ?? ??????? ?????? ???? ??????? ??????. ????????? ?????? ?? ???? ???????? ? ?????? - ?????? ???????????? ??????????? ? ??, ?? ??? ?????? ??????????? ????????. ???????, ???? ????? ?????? ??????? ???? ?????, ??? ?????? ????????? ??, ?? ????, ??? ??????!

? ??, ??? ? ?????, ? ??????? ??? ????? ??????????????? ???????? ???-?? ????????????. ???? ??????, ??? ??????. ??? ???????, ?????? ??? ???? ?????????? ? ?????????? ????? ????????? ? ???????? ????????: ?????? ? ????????????? ?? ?????????, ?????? ?????????? ??? ????????? ??????. ????????, ?? ???? ?????????? ?? ?????? ?? ????? ?? ?????????, ?????????? ???? ???????????:
? ?? ????? ?????????????? ???? (????? ???????? ????????), ??? ?? ?????? ?????????, ??????? ??? ??? ????????? ??????.6 s Ady ZYN229 12

Timpul ?i memoria sunt refrene în jurul c?rora Vodolazkin croie?te istorii stranii ?i spirituale în acela?i timp. Aici reu?e?te s? îmbine fantezia cu realitatea ?i rezult? o nou? dimensiune spa?iu timp unde realitatea cap?t? o nou? form?. Istoria insulei este o istorie a unei lumi fantastice care se intersecteaz? din când în când cu timpul nostru istoric. În îngemânarea acestor istorii g?sim influen?a primului împ?rat roman, Augustus drept fondator al celor dou? dinastii concurente. G?sim totodat? referiri la cre?tinarea acestui loc, dar reg?sim în descrierea unui personaj feminin excesul carnal care nu lipsea femeilor din ierarhia puterii Romei antice — celebra Valeria Messalina, apoi, mai târziu, a Teodorei, soa?a împ?ratului bizantin din secolul al VI-lea, Iustinian I, dar ?i referire la perioada anarhismului rus de la sfâr?itul secolului al XIX-lea premerg?tor revolu?iei ruse din secolul urm?tor. Întrez?rim în paginile acestui roman o lupt? dialectic? între dou? moduri de a vedea istoria, lupt? care subliniaz? contrastul dintre trecut ?i modernitate, dintre p?strarea tradi?iilor ?i progres, între omul trecutului ?i omul prezentului. Dac? unul dintre p?str?torii tradi?iilor medievale istorice se refer? la istorie ca la un demers al omului într-o perpetu? zbatere moral? (for?a motrice a istoriei este lupta dintre Bine ?i R?u, spune un personaj la un moment dat) ?i de impunere a puterii în fa?a unei alte puteri, opozi?ia modernist? reformeaz? într-un mod determinist în dauna elementului uman ghidat pe-o direc?ie axiologic?; istoria este doar un rezultat impersonal al înl?n?uirii cauzelor ?i efectelor impersonale. În primul caz, istoria determin? starea de spirit a poporului, în ultimul caz, istoria r?mâne rece la aspectul uman ce-?i ascunde esen?a v?dind doar o suprafa?? lipsit? de profunzimi.

Cronicile acestei lumi, prezentate din trei perspective, devin o medita?ie spiritual? asupra istoriei noastre, asupra timpului ?i al omului circumscris inexorabil trecerii lui. Autorul vorbe?te prin vocile acestor cronicari ca s? completeze diverse p?r?i ale puzzelului care compun nara?iunea, pentru c? fiecare are perspectiva lui asupra desf??ur?rii timpului, fiecare are chiar timpul s?u propriu, diferit de al celorlal?i. Rezultatul este o alegorie a schimb?rii paradigmelor istorice. Totodat? îmbinând aceast? alegorie cu satira, Vodolazkin atinge în numeroase puncte repere ale istoriei Rusiei, dar face ?i-un portret al societ??ii omene?ti compuse din masele populare pe de-o parte ?i reperele fluide ale organiz?rii statale stabilite de personaje mai mult sau mai pu?in charismatice pe de alta — "o metafor? a istoriei statului în general. Poate chiar a istoriei universale."

În cele din urm?, romanul Istoria insulei arat? fluiditatea istoriei, fragilitatea faptelor petrecute între oamenii trecutului, transpuse de oamenii prezentului, care, la rândul lor, nu con?tientizeaz? pe deplin c? devin trecut ?i ei. literar6 s Zandt McCue219 27

I had the honor to read the upcoming English translation of A History of the Island. I'd never heard of Eugene Vodolazkin prior to this. It's brilliant and charming and odd and unexpected. I'm always grasping for something new. In the abundance of books I read, stories take a circular pattern and I find myself bogged down and disappointed. This wasn't that at all. Vodolazkin's cleverness and originality are on full display. I enjoyed it so much that I picked up his previous works.

As far as the content goes, what is described is exactly what you get. The book is primarily made up of the writings of Monks through the ages telling the History of the Island. There are also sections of commentary on these events plus the current happenings of two royals. The chapters are separated based on whoever is ruling the Island at the time. As a history lover, I can't give enough credit to Vodolazkin for what he has accomplished. While a work of fiction, this feels so alive. 5 s Christina179 6

? ???, ??? ????? ?????, ????????? ????????? ???? ???????? ? ??????, ? ???? ??????? ? ?? ????????????.5 s Luke Eshleman21 3

Eugene Vodolazkin’s A History of the Island reads as an ongoing historical chronicle regarding an unnamed, nondescript Island, interspersed with an ongoing commentary written by a royal couple who has lived for over three and half centuries. Vodolazkin’s previous works, the experience of time remains one of the novel’s overriding themes, where the format as much as the plot, propels the reader through various periods or epochs in time, from the Middle Ages up until the (relative) present. The book opens with a quote from a “prophecy” that will become a major part of the plot later in the narrative, followed by a “prologue” or sorts, written by a fictional publisher – that is, the one, within the world of the story, who is in the process of publishing the chronicle. The ensuing chapters are all written by historians or chroniclers from the Island who write the Island’s history from an explicitly Christian (and Orthodox) perspective. Each chapter begins and ends with the rise and fall of a new ruler. wise, as time flows from one generation to another, the “narrator” of the text frequently changes hands, as each “chronicler” dies and another takes his place. In stark contrast with most of the Island’s rulers, the chroniclers are self-described pious and humble men (often monks), while the rulers are largely corrupt and dominated by the passions and vices of power, money, vainglory, and the .

Meanwhile, an ongoing commentary and subplot written by Prince Parfeny and Princess Ksenia, former rulers on the Island who are (at present) 347 years old, frequently interrupts the chronicle itself. the chroniclers, Parfeny and Ksenia live pious, righteous lives and feature prominently in the prophecy mentioned in the beginning of the book. They are the sole exemplars of good, pious political rulership on the Island, but the ancient Israelites at the base of Mt. Sinai, the people of the Island often reject them in favor of the myth of “progress.” Meanwhile, Parfeny and Ksenia, writing in the present, are working as consultants with a French film director, who is making a film about the Island and its royal couple.

Collectively, the various “times,” “narrators,” plots and subplots challenge modern notions of time, progress, history, politics, faith, and spirituality. To a certain extent, the novel functions as “a metaphor for European history,” as Vodolazkin has said elsewhere (in an article for First Things). As the fictional publisher says in the opening prologue, “The whole world has looked at what has taken place on the Island and re?ected on the essence of history. Not only about our history but about history in general.” The format is innovative and seemingly “postmodern” for a novel, but as a medieval historian, Vodolazkin is actually mimicking ancient Byzantine and early Russian chronicles or annals, such as the sixth century Chronographia of John Malalas or the early twelfth-century Tale of Bygone Years, which detail the history of Roman and Byzantine emperors or Russian rulers through the prism of biblical history. Vodolazkin effectively utilizes ancient historical genre in order to undermine Hegelian, Marxist, and capitalist conceptions of history and politics as “progressive.”

Reflecting on the observations of one of the chroniclers, Parfeny notes that,

It is interesting how Brother Ilary writes about progress. The
word had just come into fashion at the time and the chronicler avoids it when possible. He obviously does not the
word: it appeared on the Island with the first bombs.
I recall our conversation with Ilary. He said then that
history’s primary event was the incarnation of Christ. That
had already occurred and so history generally had no more
serious tasks.
“It is now the universal history of moving away from
Christ,” said Ilary.
“Moving away in all senses?” I asked, to clarify.
He nodded:
“Perhaps it is even this: it is the history of universally
moving away from Christ. Hope is now placed on personal
history.”
When Ilary said at another time that history had set o?
on a false course, Ksenia asked why he wrote.
“I am writing the history of an error,” responded Brother
Ilary.
Ksenia and I were recalling him today. He departed
from our life forever. Small, redheaded, with a beard that did
not grow well. That is what the enemies of progress looked
. (115-116)

One of the most striking features of the book is the way in which Vodolazkin contrasts fictional characters, places, and events with real names and places. For example, there are numerous references to names and places that correspond to “reality” outside the novel’s fictional landscape – France, Russia, Joseph Stalin, the Irish, Charles Darwin, Bishop Kirill, etc., whereas almost everything (except for the personal names of the rulers, bishops, etc.) pertaining to or relating to the “Island” remains unnamed and nondescript – the Island, the Mainland, the City, the Main Square, the Mountain, Mr. Brand (the chairman of Mainland Oil Company), etc. In this sense, just as the novel disrupts modern notions of time (as that which flows “progressively” from past to present to future), so too does it question the metaphysics of reality. What counts as “real,” as opposed to fiction? wise, as the plot transitions from the Middle Ages into the modern and contemporary age, the chroniclers continue to interpret history through a biblical and supernatural lens, while various “modern” voices cast doubt on the notion of divine providence as a mediating or driving force within human history. At one point, the fictional publisher Phillip expresses “his amazement at the naivete of the Middle Ages” (81). In the Middle Ages, Phillip observes, comets were thought to be dragons, whereas in the modern era, as Parfeny notes, “a dragon is taken for a comet” (82). In the same exchange, Parfeny argues that there is one basic question that divides the medieval world from the modern: “the circumstances of the world’s creation.” Science, he says, will never provide an adequate answer to that question because it “studies only the physical world but in order to explain that world as a whole, one must leave its confines. And there’s nowhere for science to go” (81).

At one point, Parfeny comments on a legend recounted in the chronicle about the creation of cats. According to the chronicler (who is repeating a Hebrew folk story), the devil once transformed into a mouse and began gnawing at the bottom of Noah’s Ark. “Noah then prayed to God and a lion sneezed, releasing from his nostrils a tomcat and a she-cat, and they strangled the mouse. That is how cats, who are still a rarity in our land, came about” (10). Parfeny then notes that “the modern reader will regard [this story] as steeped in legend,” contrasting ancient legend and myth with modern notions of Darwinian evolution. For Parfeny, storytelling, regardless of scientific observation, is “wonderful,” and “all that is wonderful is true in some way” (10). Parfeny then goes on to claim that Darwin “was not contradicting a biblical text,” but he was insensitive to poetry and was unable “to hear metaphor” (10-11) (cf. Paul Riceour’s notion of the “second naiveté”). Because Parfeny and Ksenia’s lives span three and half centuries, they are able to accept the validity of modern science without denying the larger, metaphysical insights of the medieval world and the biblical narrative.

Part of Volodazkin’s genius is his ability to encase an explicitly biblical and medieval worldview within a decidedly postmodern plot structure (or anti-structure), both of which are marked by fragmentation, allegory, metaphor, pastiche, deferral, and difference. While postmodernism – in both literature and philosophy – tends to eschew transcendence (as in Deleuze) or metaphysics (as in Derrida), Volodazkin has constructed a complex narrative that undermines the pretenses of modern literature and philosophy without supplanting transcendence, while at the same time subverting modern political ideologies (communism, capitalism, etc.) and abuses of power writ large. While the medieval naiveté strikes modern characters Phillip as outlandish, Volodazkin cleverly characterizes the modern and secular rulers (who variously represent the excesses of communism and globalization) as becoming increasingly more absurd as the Island embraces the waves of secularism, communism, capitalism, and globalization. The real naiveté, for Volodazkin, is to believe that history or politics is progressing toward a brighter future. According to one of the chroniclers (Brother Ilary), history pivots on the Incarnation of Christ, and it is foolish to believe that history could possibly “progress” beyond the moment when divinity itself dwelled in human flesh. Again, Parfeny’s commentary is illuminating:

It is interesting how Brother Ilary writes about progress. The
word had just come into fashion at the time and the chronicler avoids it when possible. He obviously does not the
word: it appeared on the Island with the first bombs.
I recall our conversation with Ilary. He said then that
history’s primary event was the incarnation of Christ. That
had already occurred and so history generally had no more
serious tasks.
“It is now the universal history of moving away from
Christ,” said Ilary.
“Moving away in all senses?” I asked, to clarify.
He nodded:
“Perhaps it is even this: it is the history of universally
moving away from Christ. Hope is now placed on personal
history.”
When Ilary said at another time that history had set o?
on a false course, Ksenia asked why he wrote.
“I am writing the history of an error,” responded Brother
Ilary.
Ksenia and I were recalling him today. He departed
from our life forever. Small, redheaded, with a beard that did
not grow well. That is what the enemies of progress looked
. (115-116)

Perhaps another way to put it, following the work of Hartmut Rosa, is to say that history is not progressing toward a brighter future; rather, it is accelerating, moving at ever faster and faster speeds (i.e., industrialization, globalization, technological innovations, etc.) toward its own self-destruction. Yet, because of the Incarnation, history is not without hope, a theme which Volodazkin utilizes to great effect as the novel reaches its climactic conclusion (which I will not spoil).

Another important theme is peace. Parfeny and Ksenia are ideal rulers, even though the people ultimately reject them. Throughout the narrative, they broker peace between warring factions and embody a Christ- kenosis in almost everything they say and do. Despite the Island’s proclivity toward war, the royal couple, in conjunction with the bishops (who function as both priests and prophets), are persistent witnesses to the possibility of peace.

In sum, A History of the Island is as brilliant as it is enjoyable. It challenges much of modern and contemporary culture, especially its understanding of history and politics. It sits comfortably within the genres of postmodernism and magical realism, utilizing medieval history and theology as a creative literary device that pushes beyond the limitations of (post)modern literature and invites the reader to enter into a different world than the one we have presently constructed.

(I requested and received an advanced copy from NetGallery in exchange for an honest review.)4 s Yoana399 15

??????? ? ????? ??????????? ???????? ?? ????????? ???? ???? ? ??????? ?????? ?? ??????????????? ? ????????????? ??????? ?? ??????????????????? ??????. ??????? ? ????? ?????????? ????? ??????????? ?????????????? ????, ?? ? ? ???? ????. ????? ???? ? ???? ??????? ? ??? ????? ???????????? ??????????. ??????????????? ???? ?? ????????? ??????? ????? ????? ??????????, ????? ??? ??????????? ????????? ?? ?????? ?? ????? ?????, ?? ??? ???? ?? ?? ?????????? ?? ???????? - ????????, ??????? ?? ?????????? ? ???????????. ? ?????? ?????????????, ?? ??????????????? ?? ???? ???, ???? ??????? ?????????? ????????, ? ?? ?????????? ?? ???? ? ????? ?????. ???????? ???? ?? ?? ????, ?? ??????? ????????? ?????? ?????? ????? ????????? ??????? ????????????? ?? ???????????? - ???????????? ????? ??????? (??? ????, ??? ?????????) ? ?????, ?????????? ?? ???????, ???????????? ?? ???????, ??????????????? ?? ?????????, ??????? ????? ??????? ? ?????. ???? ?????? ??????? ????? ???-???? ???????? ?? ????????? ? ??????? ???? - ????? ????????????? ????? ? ???????? ?? ? ????? ?? ???????? - ???? ? ???????? ??? ? ? ?????????? ? ???? ????????? ????????? ?????, ????? ??????? ????????? ?? ????????????? ??????? ?? ???????, ? ???? ???????? ???????????. ?????? ?? ??, ?? ???? ?? ???????????? ?? ?????? ?, ?? ????????? ? ??????????? ?????? ?????????? ?? ???????????? ?? ?????????? ? ???? ? ?? ???????? - ????? ???????? ? ???????; ????? ???????????, ???? ? ??????????? ?? ???????. ????????????? ? ???????????? ????????? ?? ????? ???????? ? ????????????, ??????? ? ?????? ? ?? ??????, ? ?? ???????, ? ???????? ? ?? ?????????? ????, ??? ?? ? ????????? ????????????? ?? ??????????? ??? ?????????????, ????? ????? ?? ????? ?? ? ?????????? ??? ??-????? ???????????? ????????.

???? ??????????? ??????????????? ????? ??????? ??????, ?????? ????????? ????? ?? ???????? ???????? ????????? (???????? ??????????? ????? ?? ??????? ???????????????, ????????????, ?????????????? ? ??. ??????? ????????? ? ???????? ??? ?????? ???? ???? 1917 ?.). ??? ???????? ???????? ????????, ????? ? ??????????, ??????????, ?????????-?????????? ????? ?? ?????? ??? ????? ? ????????, ? ????????? ?? ???????? ????. ??????? ?????? ???????? ?????? ? ?????? ??????? ?? ??????? ?? ????????, ?????? ?????? ???????????? ?? ???????. ???? ?-? ?????????? ??????? ??????? ????, ????? ? ??????????, ?? ?? ?? ???????? ??????? ?? ????? ?? ?????????? ?? ???????? ??. ?????? ???????? ?? ??????????????? ?? ???????????? ? ????? ?????????? ??? ???? ?????????, ??? ???-??????? ?? ?????????? ? ?????? ???????? ????????????? ??????????, ???? ?? ??????????? ?? ???? ?????? ?? ????? - ?? ?????? ??? ? ?????, ?? ? ??????, ? ?????????, ?? ? ??????. ?????? ?????????? ??????? ? ?? ??? ??????? ????????????? ?? ???????? ? ????????????? ??????? ?? ??????? ??????? ? ????????? ?? ?????? ?????? ???? ??????? ???????? ?? XX ?. - ??? ?????? ?????? ?? ?????? ???? ?? ????? ????? ????? ? ?????? ??????? ?????? ?????? ?? ?????????? ????? ? ????? ?? ? ????? ?? ??????? ?? ???????. ???? ???????????, ???? ???????????? ???????????, ???? ??????? ?????? ??????? ?????? ?? ????? ??? ?? ???????????? ???????? - ?????, ??????? ??, ? ???????? ? ???? ???? ? ?????? ???? ?? ??????? ?????, ????? ?? ???????? ? ???????? ?? ?????????. ???? ?? ?? ?????? ???????????? ?? ???????? ????, ????? ? ?????? ?? ?? ??????? ?? "???????? ??????", ? ????? ??????? ?? ??????? (? ?????, ?? ?? ?? ???????? ?? ????? ??????????? ?? ????). ?????? ?????? ????????? ??? ?????? ? ?????????? ?? ???? ??????? ? ? ????????? ????? ????? ????? ????????? ???????.

???????, ????? ?? ????????, ???? ?????????? ??????, ????? ???????, ? ????? ????????? ?????????? ?? ??????? ??? ????????? ???????, ??????????? ? ???????. ???? ? ?? ??????? ????? ? ??????? ??????? - ???????? ?? ???-??????? ? ????????? ??????? ??? ?????? ?? ????????? ?????? ??? ? ???????, ?? ???? ?? ?? ?????? ????????, ??????????, ? ?????? ? ????????? ? ??????? ?????????? ??????????, ? ??????????? ??????????? ?? ??????????? ????. ? ???? ???? ?????? ? ???????? ?? ??????? ???????, ??? ???? ???? ?????????? ? ??????? ???????, ?? ??? ???????? ?? ??????? ??? ?? ????.

??????? ???? ????? ????? ????? 4, ? ?? 3 ??????, ?????? ?? ???? ????? ??????? ? ????????? ?? ??????? ???? ?????????? ????????? ??????? ?? ???? ???????? ??????, ????? ???? ?? ???? ????? ???? ????????????????? ??? ????????? ?????????; ????? ? ?????? ?????? ???? ? ?????????? ??????.2023 contemporary-literary-fiction dicklit ...more4 s Olga LukinskayaAuthor 1 book43

?? ????? ??????????? ????? ??????????????? ????? ??? ???????? ? ???????. ????? ????????, ?? ?? ?? ??? ???? — ??????? ? ?????? ????? ????? ??????? ? ????? ?????-??, ? ???? ??? ??? ???????? ? ?????? ??? ???????. ??????????? ????? ????? ???????????. fiction russian4 s Andreea Botorogea36 5

Insula, care nu exist? pe vreo hart?, seam?n? foarte bine cu Europa, prezentat? cu sarcasm, cu umor negru de la genez? pân? la apocalips?. E istoria lumii care merge spre progres ?i care se gole?te de spirit ?i se autodistruge.
Sunt trei perspective: a cronicarilor, perspectivele personajelor ?i filmul în curs de ecranizare care îi are ca protagoni?ti pe Ksenia ?i pe Prokopi. Ei sunt arhetipul omului cu bun? credin??, imaginea iubirii pure, a inten?iilor nematerialiste, sunt cei care gândesc pentru binele ??rii ?i care tr?iesc secole ?i nu mor, dar pe care, cumva, nimeni nu îi apreciaz?, c?rora nu le observ? cu adev?rat altruismul ?i autenticitatea.
Poate ai fi tentat s? crezi c? Vodolazkin e antiprogresist, dar eu nu v?d a?a. Eu cred c? el încearc? s? ilustreze cum se pierde spiritul, empatia, din oameni, cum ele ar trebui s? r?mân? conectate cu partea progresist?, în simbioz?.4 s Socrate6,700 219

Stirea ca vestita Istorie a Insulei, cea dintai cronica nationala, are, de fapt, o continuare, a starnit freamat in opinia publica locala. Acest lucru a facut necesara o noua editie, completa. In forma sa precedenta, Istoria Insulei a fost publicata nu o data. Ea este inclusa in programele scolare si in cele universitare, si a reusit de mult sa se raspandeasca prin citate. „O sa mai vedem cu ce se vor sfarsi toate acestea", „El a inteles ca razboiul poate sa reinceapa, pentru ca era unul dintre cei care doreau sa reinceapa", „Fericite sunt vremurile care nu intra in anale", „El, timpul, nu are unde sa se grabeasca" — aceste fraze au intrat atat de temeinic in viata noastra de zi cu zi, incat nu toata lumea isi mai aminteste ca ele isi au originea in cronica. 4 s Amanda225 19

I am still processing this one and expect to be for a while. The Island is of course fictitious, but you keep trying to pin it on something familiar. Of course it doesn't fit because this is bigger, and smaller, than any one nation's history. The translator has done wonderfully with maintaining the cadence, tone, and style of premodern chroniclers throughout, which adds to the almost dream- quality. Yet it perfectly parallels the trends and issues in the broad swath of history it covers.

If you need concrete "realism," then this book is not for you. If you can untether and float among the symbols while examining the real, then you should pick this up and enjoy the ride! It helps if you know your history4 s ReemK10 (Paper Pills)189 66

Universal and timeless. A superb read!
#Vodolazkin23 #AHistoryOfTheIsland on X, Bluesky and Instagram.

https://www.instagram.com/reel/C0WUR7...

https://www.instagram.com/reel/C0cCC5...

https://www.instagram.com/reel/C0hW-Q...

https://www.instagram.com/reel/C0nFyi...

https://www.instagram.com/reel/C01gVl...3 s Alina12

„Ceasul încerc?rii a venit ?i a ap?rut piatra adamant, pe care n-o înmoaie nimic în afar? de sângele de ?ap. ?i p?mântul s-a cutremurat, ?i s-a aprins apa neagr? din Nord, ?i a curs ap? cu fl?c?ri în Sud, ?i s-a l?sat cenu?? din ceruri. ?i inimile noastre sunt gata s? se fac? cenu??.”
ipotetica/poten?iala insul? inspecteaz? cu rigoare ?chiop?tatul fin al umanit??ii, ?ov?ielile ei inerente3 s Phyllis | Mocha Drop389 2 Read

This was a wonderful departure for me - a translated work from Russian - that was a delight to read. Its structure is a record of events documented by monks of a seemingly small island country. The volumes are grouped by the rulers/leaders of the time and the reader meets some wonderfully imagined characters who have centuries-long life spans akin to Old Testament Biblical figures. The highlights for me was the clever retelling of the events, politics, and the machinations which mimic the history of Russia from the Middle Ages into the modern era. I’m not a scholar and there’s no doubt that I missed a lot; however, I learned a great deal – taking notes and googling additional information as I read along when I noticed familiar dates and references. (Yes, I can be a bit nerdy).

The characters are true to the times in which they lived and the roles they assumed – many are not particularly likable; which (loosely) mimics their real-world counterparts’ presumed personalities, actions, and points of view; allowing the reader to understand their method of ruling, witness the morphing of governments (dictatorships/authoritarianism, communism, etc.), observe the role/influence of religion, and gasp their missteps and misuse of power that spawn corruption, scandal, and unforgettable revolutions and downfalls.

For me, I loved the originality and freshness applied to deliver such an informative look at a part of history in which I was vaguely familiar. I’ll definitely pick up his earlier works and look forward to upcoming releases.

Thanks to Plough Publishing and NetGalley for an opportunity to review.3 s Judith Robinson8

A History of the Island by Eugene Vodolazkin, translated from the Russian by Lisa C. Hayden

There is a plethora of of Eugene Vodolazkin’s A History of the Island. It is challenging to add anything more, except that reader-reviewers of course find the threads that relate not only to their own history but to their own perceptions. All agree that the novel is fantastic and satirical, but while the tone is neither overly gentle nor bitter, it gives the reader a mirror that reflects painful aspects of the world. I think that Vodolazkin might well agree with Addison’s use of satire, “to pass over a single foe to charge whole armies.”

Time is the constant in the novel, but the importance and meaning of past, present, and future are unstable as different personalities through time employ lies that twist meanings to take power and change the culture. Parfeny and Kzenia are endowed with a fantastic time span un others. Born in medieval times, their 347 years of memories provide a narrative that links multiple centuries of the Island chronicled by successive official recorders. One early keeper of its annals secretly writes and hides a true history of Prince-Regent Yustin and wife Gria. In the public record they appear to be loving caregivers for the children Prince Parfeny and Kzenia who will one day rule, but they are secretly perfidious killers. This suggests a private authorial nod to Procopius, the Byzantine court official and writer of The Secret History that vilifies Emperor Justinian and wife Theodora. This subtle allusion to an actual 6th century royal couple of purported unbridled evil connects to the murderous Yustin and Gria on the Island. It seems to underscore the reality that evil is a constant that moves through all time in various guises. Yet, the choice between good and evil is open to all. Parfeny and Kzenia, despite personal regrets, continue to choose the good in their changing circumstances.

Together, the adult Prince Parfeny and Kzenia rule their Island kingdom righteously until a revolution espousing “the bright future” crushes belief in the value of both past and present, as well as obscuring belief in God as central over all time. The couple survives but witnesses the destruction of links from the past that once preserved traditional life on the Island. Displaced by a series of dictators after their own rule is overthrown, Parfeny and Ksenia live in reduced circumstances with the general population and observe a continuing cycle of violence and betrayal that does not deliver the promised bright future, except for those in power.

It is tempting to identify specific leaders of the Soviet Union with the fictional rulers who preach the religion of the bright future that never arrives while destroying traditional values and wellbeing of the ruled. We can recognize parallels in the food scarcities and hunger of the Island’s population with the starvation of millions of Russians in famines of the 20s and 30s under Soviet rule. But more than pointing simply to past history of his homeland, Vodolazkin speaks also to the West that has equated history with progress and its message that anything new is superior to what it replaces. When global consumerism finally presents another new thing on the island, it also engages the population for the exciting bright present that replaces the old promise of the bright future. But this also does not provide the benefit expected.

This novel is not just about history but about junctures where persons and nations must choose the path for good or evil. In his piece “At Lenin’s Tomb,” Vodolazkin points out that “extensive swaths of liberalism can be observed in Russian traditionalism, and some observers are inclined to see elements of totalitarianism in the way the West enforces its catalogue of liberal values.” When asked if his novel was a metaphor for Russia, he replied that it is also a metaphor for the West of which Russia is a part.

The scope of the book defies simple interpretation. The apocalyptic events at the end usher in more disquiet and questions. any parable (which has been suggested by some), the novel engages our search for meaning and hope in our own time of deep disquiet. Parfeny and Kzenia’s narratives suggest many things, but one that seems especially timely now is how each individual chooses to respond in the face of personal displacement and large-scale chaos.





3 s Eva SilverfineAuthor 3 books121

Written by various monks, this fictional history is the several-century chronicle, minus the entries for the 150-year foreign occupation subsequently burned once foreign forces left, of an island nation. The chronicle is being published for the first time and annotated by the long-time deposed monarchs, Parfeny and Ksenia, who happen to be exceptionally long-lived (347 years as of publication). Contemporaneously, a famous filmmaker is making a movie about their lives. The history is a droll account of the succession of rulers who, particularly subsequent to the revolutionary overthrow of Parfeny and Ksenia, become more and more absurd in their so-called leadership. This political satire is an entertaining and thoughtful critique of political and social change. There are religious undertones, but one can take them however one desires.


I received an ARC from Plough Publishing House in exchange for an honest review.3 s Mirela Simona38

"Se spune c? l?custa, ca f?ptur? de roi, nu are voin?? de sine st?t?toare, ci doar voin?a comun? a roiului, care e comandat de o c?petenie.L?sându-se pe p?mânt, aceste viet??i devoreaz? tot ce cre?te pe el. Se întâmpl? totu?i ca uneori c?petenia s? gre?easc?, ?i atunci tot roiul, ca un ghem strâns lipit, piere în mare, ?i nici una nu se salveaz?, fiindc? nu poate p?r?si roiul. Nu seam?n? oare l?custele cu oamenii care î?i topesc voin?a în voin?a mul?imii ?i pier f?r? veste în valurile m?rii vie?ii?"3 s Olga Kuplivanchuk79 6

??? ??????? ??????? ??????? ??????? ????? ???????? ??????? ??????????? ????? ????????? ????????? ? ????? ???????, ? ? ???? ?? ????????????. "??????????" ????????? ??????????? ?????????, ??? ???? ???? ?? ??? ???, ???? ??? ????? ?? ???? ? ???????.
???? ?? ????? ?????????? ? ?????, ??? ?? ???? ?????? ???????, ? ??? ??????? ?????????? ????????????. ??????? ?? ??? ?????????????? ??????, ???????? ? ??????????????? ?? ???? ??????????? ????????. 3 s PuriP181

Autor del comentario:
=================================