oleebook.com

Llamadas Telefonicas de Bolaño, Roberto

de Bolaño, Roberto - Género: Ficcion
libro gratis Llamadas Telefonicas

Sinopsis

Decía Hemingway que un buen relato debe ser como un iceberg; lo que se ve es siempre menos que lo que queda oculto bajo el agua, y otorga intensidad, misterio, fuerza y significación a lo que flota en la superficie. Los cuentos de este libro cumplen con todas estas premisas. Una colección de Roberto Bolaño , consagrado unánimemente como el mejor escritor latinoamericano de su generación.


Reseñas Varias sobre este libro




“La vida no solo es vulgar sino también inexplicable” La literatura de Bolaño no parece tener ningún motivo o fin preciso, hasta los finales de sus cuentos carecen de desenlaces, dan la impresión de que de igual forma la historia podría continuar o que justo ese punto en el que termina es donde podría empezar la parte más interesante o es tan críptico que uno tiene que volver sobre las páginas leídas buscando las claves que seguramente pasaron inadvertidas. Tienen siempre un aire de confidencia, como una conversación en la barra de un bar con un desconocido que de pronto se acerca a contarnos algo que evidentemente necesita sacar de sí mismo y cuyas implicaciones y derivaciones solo él es capaz de comprender y cuyo final solo se producirá con su muerte en un futuro que ya no conoceremos pues no le volveremos a ver nunca más. Y nosotros nos quedamos a escuchar, atrapados por el curso de los acontecimientos, por la maravillosa y particular forma de exponerlos, por la curiosidad de su relevancia en la vida de este desconocido parlanchín tan irónico, tan triste, tan duro consigo mismo y su mundo. “El mundo de la literatura es terrible, además de ridículo” El libro se divide en tres bloques, cada uno lleva por título el de uno de sus cuentos. Del primero, Llamadas telefónicas, sobre escritores letraheridos, me gustaron todos muchísimo, pero si me obligaran a ello destacaría tres, Sensini (el nombre con el que esconde a Antonio Di Benedetto), Henri Simon Leprince y Una aventura literaria. El segundo bloque, Detectives, me gustó bastante menos, y aun así tiene dos cuentos enormes, El Gusano y el que da título al bloque. Por último, la tercera parte lleva por título La vida de Anne Moore y con ellos vuelve a subir el nivel, yo creo que aquí están los más tristes del volumen, y entre ellos quiero citar a Compañeros de Celda y Joanna Silvestri.148 s Valeriu GherghelAuthor 6 books1,638

14 povestiri excelente despre scriitori rata?i (prima parte), detectivi metafizici (a doua) ?i tîrfe angelice (ultima). Nimeni nu iube?te mai intens ?i definitiv decît tîrfele lui Bolaño.

Oameni m?run?i, cehovieni, care nu pricep mare lucru din via??, fiindc? nici nu au ce, dar intuiesc enigma mor?ii: „Vorbeau despre moarte ?i ce este dup? moarte, nimic în opinia lui Ralph, mai pu?in decît nimic în opinia lui Bill” (p.209).

Ironie. Umor. Verv?. Pasaje care amintesc îndeosebi de stilul neologistic al prozelor lui Borges. ?i deloc, chiar deloc de textele lui Kafka. Mai kafkiene sînt, în schimb, povestirile din Putas asesinas.

Unii au spus c? povestirea cea mai fain? e „Sensini”, se poate, dar mie mi-a pl?cut cel mai mult aceea cu titlul „Colegi de celul?” (pp.147-159). Mi-a adus aminte, nu ?tiu de ce (sau ?tiu, dar nu vreau s? spun), de „A Rose for Emily”.

Cîteva citate:

1. „Niciodat? pîn? atunci nu avusese con?tiin?a rolului s?u minuscul în piramida literaturii. Niciodat? pîn? atunci nu se sim?ise atît de important” („Henri Simon Leprince”, p.31).

2. „Referin?ele la persoana lui sînt rare, referin?ele la opera lui sînt inexistente” (idem, p.34).

3. „Tenacitatea lui îl f?cea pîn? la urm? s? fie simpatic, aureolat de o anume sfin?enie literar? pe care numai poe?ii tineri ?i curvele b?trîne ?tiu s-o aprecieze” („Enrique Martín”, p.39).

4. „Mi-a explicat povestea. Era simpl?, era de neîn?eles” („Colegi de celul?”, p.156).

5. „A b?tut în u?? Nu i-a r?spuns nimeni. Pentru o clip? i-a trecut prin cap ideea c? e moart?, dar a respins-o pe loc. Una este singur?tatea ?i cu totul altceva este moartea” („Via?a Annei Moore”, p.212).101 s Ben SharafskiAuthor 1 book141

Bolaño's first short story collection, written when he was in his mid forties. His voice manages to be fresh and mature at the same time, bringing to life the Seventies in all their confused, bohemian, smoke-blurred glory. A revelation.

"And another thing: Tony never got angry, never argued, as if he considered totally useless trying to get another person to share his point of view, as if he believed that all people were lost and that it was presumptuous for one lost person to show another how to find their way. A way that not only no one knew, but that probably did not even exist."

(Published in English as 'Last Evenings on Earth')This entire review has been hidden because of spoilers.Show full reviewread-in-spanish32 s Sara Mazzoni430 141

Pubblicato nel 1997, un anno prima dei Detective selvaggi, Chiamate telefoniche è un libro sfolgorante dove troviamo Roberto Bolaño nella dimensione dei racconti, piuttosto brevi.
Sono tutte storie che hanno uno strano sapore di cinema off, di film oscuri dalle sceneggiature deragliate cariche di atmosfera e significato, completamente fuori dagli schemi narrativi tradizionali. Non sono storie surreali, e men che meno sono prive di senso; piuttosto, spiazzano il lettore per gli allontanamenti – improvvisi o progressivi – da codici letterari ben conosciuti.

Bolaño procede alla sistematica frammentazione della geografia dei suoi personaggi, per i quali il viaggio è all’ordine del giorno. Non è un viaggio iniziatico, ma una dimensione costante, il destino naturale dell’esistenza, la natura del suo scorrere. I protagonisti sono spesso scrittori e poeti, a volte scrittori e poeti criminali, o scrittori e poeti mediocri, o scrittori e poeti grandi proprio perché mediocri; personaggi che si confrontano con la Storia, con prigionia, guerre e colpi di stato, o con l’ordinarietà del quotidiano, o tutte queste cose allo stesso tempo.

È minimale e massimale al tempo stesso: la vita degli esseri umani è la somma di tanti eventi, significanti e insignificanti, che in Chiamate telefoniche diventano i tasselli dei racconti stessi. L’alternarsi paratattico degli episodi che sommati costituiscono le vite dei personaggi (episodi tutti egualmente importanti) scardina qualsiasi riferimento drammaturgico progressivo, e si aliena dalle strutture tradizionali. I capitoli migliori della raccolta non corrono verso un climax, ma ne affastellano una lunga serie, o nessuno. Le storie sono permeate da una sincronicità (junghiana) di rapporti casuali tra avvenimenti significativi, senso e mistero riescono a coesistere senza contrastarsi.

È un libro fuoriclasse, dove Bolaño apre una porta dietro l’altra sui suoi mondi infiniti, ma lo fa qui in modo più circospetto, senza farsi notare, così da far credere al lettore di trovarsi davanti a un libro normale, e invece non lo è, è un libro di Bolaño, è molto meglio, è molto di più.

Per approfondimenti: qui un bellissimo articolo su Chiamate telefoniche dal blog Le parole e le cose, e qui invece un saggio di Chris Andrews sui racconti di Bolaño, tradotto in italiano per il blog delle edizioni SUR. favorites26 s George Georgiadis46 70

? ???????? ???? ??????????????? ????????? ??? ??????????? ??? ?????????? ? ???????? ?? ???? ?? ????????? ????? ???????????? ????????, ????????? ?? ??? ?????????? ???????????, ????????????? ??? ?????????? ????? ???????????, ???????????? ?? ???? ??? ??? ??????? ??? ?????????, ?? ???, ??? ????????? ?????????, ?? ????? ?? ??? ??? ???? ? ????? "??? ????? ???? ??????, ???? ??? ?????????".paila-marina25 s Corto Maltese83 37

? ?????????? ??? ??????????, ??? ????? ??? ???? ???? ???????????? ???? ???????? ??? ? Jonathan Lethem <<?????????? ???? ??? ??? ?????? ??????????? ?? ????? ????? ??? ????????????...>>.
? ???????????? ??????? ?????????? ????????? ?? ???? ???? ??? ????? ??? ??????? ????????????????? ????????????????? ??? ??????????? ??? ????? ??????? ?? ?????????? ??? ????????? ?? ??? ??? ??? ??????? ?? ????. ???????????? ???? ?? ??????? ??????? ??? ?????????, ?? ???? ?????????? ???, ??? ???????? ??? ??? ????????, ??? ?? ???????? ???? ??????????? ?? ??? ?????? ???? ??? Bolano. ?????? ??? ????? ??? ???? ?????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????? ??? ??????? ??? ????? ??? ????????? ????????? ?? ??? ??????? ??? ??? ????? ??? ??? ??????? ???? ??????? ??? ??????? ?? ?? ????? ??????? ?????????.
<<???? ??? ??? ?? ??? ???????? ??????? ??? ???? ???, ??????? ? ???. ?? ?????? ??? ??????? ???????? ??? ???? ?????????? ??? ?????. ??? ????? ??? ?????? ?????, ??????????. ??? ????????? ??? ??????? ???? ?'????? ??? ??????? ????????? ???? ?? ??? ?????? ?????? ??? ???? ?????????..>>
<<? ?????? ????? ?? ????? ??????? ??? ?? ????? ??? ????? ????? ??? ??? ?????? ??? ??? ??? ?????? ??? ??? ?????? ???? ??????. ?? ?????? ???, ??? ?????? ????? ??? ??????, ??? ??? ????? ?????????? ???? ???????, ??? ????? ??????? ???????????, ??? ?????? ??? ??????????? ??? ??????? ???????????? ????????? ??? ???? ?? ???? ??????? ??? ?? ????? ???????? ?????? ?? ????????...>>24 s piperitapitta980 379

Il privilegio del lettore



- In questi giorni di anniversario della nascita di Roberto Bolaño (avrebbe compiuto settant’anni, se non fosse morto a cinquanta, e a luglio sarà il ventennale della sua morte) mi è capitato di leggere parecchi titoli di articoli e post che lo ricordavano, senza però leggerne alcuno, perché Bolaño è uno di quegli autori che non ho mai letto, per i quali conservo un sacro terrore: di non esserne all’altezza, o che possa non piacermi, o entrambi.
Poi ho ascoltato ieri la puntata che gli ha dedicato Nicola Lagioia in Lucy, essenzialmente incentrata sulla lettura del ricordo che ne ha scritto Enrique Vila-Matas, che ha seminato il desiderio di leggerne qualcosa.
Ho iniziato a leggere le schede libro su Goodreads e a guardarne la bibliografia su Wikipedia, prima di accorgermi che nel mio Kindle si annidava da tempo la raccolta di racconti “Chiamate Telefoniche”, e i racconti, o un romanzo breve, sono quasi sempre, per me, il modo migliore per accostarsi a un autore che spaventa: l’ho fatto con Faulkner (per cui il sacro terrore non scompare), l’ho fatto con Borges (idem), l’ho iniziato a fare con Bolaño.
Quello che non potevo sapere, però, anche perché ero stata un’ascoltatrice distratta, era che il primo di quei racconti fosse proprio “Sensini”, il racconto capolavoro di cui parla Vila-Matas (altro autore che non ho mai letto, peraltro), così come non potevo immaginare, anche se l’ho intuito fra le righe e poi ho trovato conferma in un bell’articolo di Tommaso Pincio, che quel Sensini trasfigurato da Bolaño fosse in realtà Antonio Di Benedetto e che quell’“Ugarte” cui l’autore cileno fa riferimento fosse proprio “Zama”, l’unica opera, fra le tante citate insieme ai tanti autori argentini a me sconosciuti, che ho letto (senza comprenderla e apprezzarla fino in fondo) qualche anno fa.
Poi, questa mattina, ho riascoltato la puntata di Lucy, e il cerchio si è chiuso alla perfezione.
Questo è il privilegio dell’essere un lettore, per me: poter ascoltare Nicola Lagioia che parla e legge Vila-Matas che scrive di Bolaño che scrive di Di Benedetto. Che meraviglia, quanta bellezza in questa “chiamata telefonica”. -

Questo scrivevo qualche giorno fa su FB, ora che ho finito il libro posso dire di aver rotto il ghiaccio e di essere pronta a leggere Notturno Cileno.autori-cileni letteratura-cilena racconti ...more22 s NevaAuthor 51 books562

?????? ???????? ???????? ?? ????? ???, ?? ???????? ? ???? ?????????? ? ?? ?????, ?? ??, ???? ??? ????? ? ???? ?????????, ?? ?? ? ?????? ?? ?????????, ????? ??? ?? ????????. ??????? ??? - ???? ?? ????? ?? ??????? - ?????? ? ????????? ?? (??-????? ???? ????) ???????. ?? ?? ?? ???? ???????? ?? ?? ???? ?? ?? ?????? ?? ????? (???? ?????? ?? ??????? ??????, ?? ??? ?? ??? ? ?????????? - "???? ?? ????" ?? ????????) ? ?? ???????? ??????? ????? ?????? ?????? ? ????????? ??? ?????? ??????? ???????, ??????? ????????? ?????. ??????? ????? ???????? ?? ??????? ? ????????? ?? ?????????? ?? ???????. ?????????? ?? ?? ? ?????, ???? ?????? ?? ?? ?????? ?? ????, ?? ??????? ?? ???????? ????? ? ??? ? ????????? ????? ???? ?? ?? ???? ???? 50 ??????. ??????? ????? ?? ?? ???????? ?? ? ?? ?. ? ?? ?? ?????? - ?????.translated-by-me22 s Heba1,132 2,556 Read

?????? ????? ?????? ??????? " ?????? ???????" ????? ?????? ??????...
????? ????? ?????? ????????..???? ?? ???? ??? ??? ????? ?????? ?? ?? ??? ? ?? ???? ????? ?? ???? ???? ????? ????? ???? ???? ????? ????? ?????? ???? ?????? ?? ??? ? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ?? ????? ?????? ..???? ?? ??????? ?????....
????? ??? ????? ?????? ????? ? ??? ????? ?????? ??? ?????....??? ?? ?????? ???????? ???? ???????? ??????? ?? ???????? ??????? ???????...???? ????? ?? ????? ?????? ????? ??...??????...??????...?????...
??? ?? ??? ???? ?????? ????? ?? ???? ?? ?????? ? ?????? ??? ???? ?? ?? ??? ????? ?? ????? ????? ?????....??? ??? ?? ???? ??? ?? ?????...??????? ???????....22 s iva°611 97

vrh pripovjeda?koga stila i pravo umije?e kratke pri?e.
roberto bolaño se, kroz svoje likove, bavi pitanjima samo?e, me?uljudskih odnosa, inspiracije, odanosti, smrti, zaljubljivanja, propasti. likovi su nadasve realisti?ni do te mjere da se pitaš jesu li tek plod mašte ili stvarne osobe.
podijeljena na tri dijela, a unutar svakog na ?etiri ili pet pri?a, me?usobno potpuno nevezanih, majstorska knjiga kroz koju te bolaño upoznaje s najrazli?itijim profilima ljudi o kojima ?eš misliti i nakon što zaklopiš njene korice.17 s Nad Gandia173 51 Read

“Pero yo prefiero callar, decía, no tiene sentido añadir a este dolor más dolor o añadir al dolor tres enigmas diminutos. Como si el dolor no fuera suficiente enigma o como si el dolor no fuera la respuesta (enigmática) de todos los enigmas.”

“Por supuesto, es un escritor fracasado, es decir, sobrevive en la prensa canalla parisina y publica poemas (que los malos poetas juzgan malos y que los buenos poetas ni siquiera leen) y cuentos en revistas de provincias. (…) Es de mediana edad, es soltero, se ha acostumbrado al fracaso.”

“Dijo que existían serpientes que se mordían la cola. Dijo que incluso había serpientes que se tragaban enteras y que si uno veía a una serpiente en el acto de autotragarse más valía salir corriendo, pues, al final, siempre ocurría algo malo, como una explosión de la realidad.”


Bolaño ha sido un gran pendiente desde hace años. Recuerdo que en el instituto, la profesora de literatura nos hizo leer un texto de él, por supuesto, no me gustó ni entendí nada. Como ya es sabido, en el instituto se suele aborrecer la literatura de una forma que no debería de pasar desapercibida. Después, con los años, he conseguido reencontrarme con toda esa literatura olvidada.

Quise empezar por sus cuentos, me parece la mejor forma de empezar por cualquier autor, aunque nos siempre es así. La fama de Bolaño con los cuentos es bastante conocida, la verdad, se ha convertido en uno de mis cuentistas preferidos, un formato al que le quiero dedicar todo el tiempo posible.
Ahora bien, el conjunto de relatos siempre gira en torno a llamadas telefónicas, esas llamadas parecen trascender en el relato, por lo general, de forma bastante dolorosa. Bolaño tiene bastante ironía, y un humor muy característico, tiene un ritmo envidiablemente bueno y sabe hacer los malabares suficientes como para dejar al lector pasmado.

El cuento que más me ha gustado (aunque a mi parecer son todos buenos) es el de “Sensini” el seudónimo de un escritor que vivía prácticamente en la indigencia, un autor de sobra conocido en su tiempo. El caos es que tanto Bolaño, como el parecen coincidir en un concurso literario de la ciudad de Alcoy, para mí es una ciudad que conozco bastante bien, ya que nací y me críe en un pueblo que está a apenas quince minutos, Ontinyent. Solo con eso ya me enamoró. Ahora bien, hay elementos que son de autoficción y que maneja con bastante habilidad. En este cuento, por ejemplo; trata sobre muchos de los concursos literarios que se suceden en España, en los que no el mejor relato gana los concursos, sino el mejor enchufe. Sensini vive de los concursos literarios, envía el mismo cuento a varios, pero con el título cambiado, en algunos gana y en otros no. Ese dato me pareció irónico y a la vez hilarante, mostrando con naturalidad y humor una desgracia desesperante. El resto del cuento lo dejo para que podáis descubrirlo, en caso de que os guste la narrativa de Bolaño. A mí me ha encantado, de hecho creo que leeré de seguido todos sus libros de cuentos. Misterioso, casi onírico y melancólico. Una lástima que nos perdiéramos a esta leyenda de la literatura.
He decidido escribir sobre Bolaño un domingo, los domingos siempre han sido extraños para mí, con ese silencio a veces intranquilo que espera al lunes. Como si de alguna manera se ocultase algo que no vemos.
15 s João ReisAuthor 86 books567

Conquanto todos os textos apresentem uma certa coesão narrativa, os catorze contos compilados neste livro estão divididos, de forma mais ou menos temática, em três secções: «Chamadas Telefónicas», «Detetives» e «Vida de Anne Moore». O título de cada uma destas secções é retirado do último conto que a compõe.
A primeira secção, que confere também o título à obra, é indubitavelmente a mais bem conseguida, apresentando o conjunto de contos menos díspar e de maior qualidade da coletânea. Estes cinco contos iniciais são quase sempre narrados por Arturo Belano, o alter-ego de Roberto Bolaño, também ele um chileno que viveu no México e agora trabalha e escreve no eixo Girona-Barcelona, locais que, de resto, e com o acréscimo dos EUA e de curtas passagens no Chile, formam a geografia narrativa de todo o livro. Destaco os contos «Sensini», no qual um escritor chileno veterano ensina ao alter-ego de Bolaño como participar em concursos literários regionais, e «Enrique Martín», um dos melhores contos que já li sobre a incapacidade de escrever e a falta de talento literário. Não posso também deixar de realçar os contos «Uma aventura literária» e «Chamadas telefónicas». Uma secção, portanto, dedicada à criação literária, narrada com melancolia, descrença e algum humor por um sul-americano emigrado em Espanha.
Nos contos que compõem as secções «Detetives», Bolaño entrega-se a um dos temas-fetiche das literaturas centro e sul-americanas de expressão castelhana: a violência. Esta violência sempre tão presente na generalidade da literatura das Américas é amiúde tratada com uma certa displicência ou naturalidade (há exceções, como Daniel Sada e Antonio Ungar, por exemplo, que abordam a violência endémica ao continente com humor), e Bolaño segue mais ou menos a norma. Nestes contos, o seu alter-ego quase que desaparece (excetuando em «Verme» e «Detetives»), e Bolaño recorre à velha técnica da história recontada por outrem e a uma diversidade de clichés do submundo das drogas e da prostituição. O conto «Detetives», composto somente por um diálogo cru, quando não brejeiro, apresenta algumas alusões políticas ao golpe militar de direita no Chile.
Os quatro contos que compõem «Vida de Anne Moore» não estão isentos desta violência, mas têm como protagonistas mulheres que no seu anseio por uma independência que nem elas próprias entendem acabam por cair em ciclos repetitivos de autodestruição e solidão forçada, em comportamentos erráticos e numa promiscuidade exacerbada. Nesta secção, destaco «Companheiros de cela» e «Clara», os contos que transmitem com mais eficácia a melancolia e a solidão que afetam as protagonistas. O conto que dá nome a esta secção acaba por resvalar no excesso.
Nestes contos, Bolaño revela-se, portanto, melhor escritor quando se dedica a descrever a vida banal de um homem com pretensões literárias, ao passo que cai um tanto na mediania quando envereda por histórias nas quais há uma profusão de acontecimentos, invariavelmente violentos ou de cariz sexual, que debita numa sucessão infindável de factos. O estilo é escorreito, sem grandes riscos, e coaduna-se com este seu género literário baseado numa sucessão de ocorrências, atribuindo pouco ou nenhum espaço para descrições, jogos linguísticos ou reflexões filosófico-sociais, o que em grande medida terá contribuído para o sucesso comercial do autor.
Trata-se, enfim, de uma boa coletânea de contos, dos quais destaco acima de tudo os cincos contos que compõem a secção «Chamadas telefónicas». ?
Tradução de Cristina Rodríguez e Artur Guerra.14 s Carlos Bennett80 26

No es de mis libros favoritos de cuentos, lo que me entristece un poco porque realmente quiero que me guste Bolaño. Con Los Detectives Salvajes y 2666 este hombre se ganó todo mi respeto, así que le dí a "Llamadas Telefónicas" todo el beneficio de la duda, pero aún así el libro no termina de cuajar en mi cabeza.
Hay más de un patrón en los cuentos de Bolaño: habitualmente el protagonista es un joven escritor sin mucho exito, romantizado (en exceso para mi gusto), pobre. Muchos cuentos se centran en la historia de un amigo o conocido del narrador (que siempre parece un alter-ego de Bolaño): habitualmente se cuenta una parte de la historia de este personaje, luego el narrador deja de ver el personaje por mucho tiempo, y finalmente el narrador vuelve a encontrarlo, o de alguna u otra manera recibe alguna información que echa algún tipo de luz nueva sobre lo que ya se nos había contado. La mayoría están ambientados en España o México, Chile solo aparece como una sombra distante.

El primer problema que tengo es de credibilidad con el mundo de Bolaño: a veces me encuentro leyendo a contrapelo, pensando realmente si existe de verdad el mundo que describe: un mundo absolutamente literario, en donde TODO el mundo lee. En los cuentos de Bolaño, aparte de los cuentos protagonizados por escritores hay otros protagonizados por prostitutas, atletas, mafiosos rusos, policías. Y todos leen. Escritores mediocres y desconocidos son descritos en función de lo que la crítica ha dicho de ellos (¿realmente hay una recepción crítica de escritores que se autopublican y a los que no lee nadie?).

Lo segundo es el incesante name dropping. Esto no me había molestado antes en Bolaño, pero ahora terminó por enervarme un poco. Regularmente, cada dos o tres páginas algún personaje soltaba tres o cuatro nombres de escritores, varios de ellos oscuros, en situaciones que no tenían absolutamente ninguna razón de ser (más allá de informarnos que Bolaño estaba muy bien leído). Bolaño no utilizaba esos nombres, no hacía nada con ellos. Sólo los tira al vacío del cuento.

Lo tercero es la prosa, y esta es tal vez mi problema más importante con el libro. A veces me parecía desangelada, sosa. No era una prosa rica, virtuosa (tengo la impresión de que Bolaño despreciaba un poco a este tipo de escritores), pero tampoco era una prosa nítida, económica. A veces parecía Bolaño hablando por hablar. Para mí, en un cuento cada palabra debe tenrer una función. No tengo claro cual era el proceso creativo de Bolaño, pero algunos cuentos daban la impresión de estar escritos de un tirón, sin mucha revisión posterior.

Por el lado bueno: si se alcanza a percibir esa sensación de un universo propio que Bolaño cimentaría más tarde en sus novelas mayores. Tal vez yo estoy leyendo mal estos cuentos y deba darles una nueva oportunidad, como un todo. Comentaré de nuevo cuando termine "Putas asesinas" y "El gaucho insufrible".

Cualquier insight distinto que alguien me pueda ofrecer sobre Bolaño se agradece, porque siempre me parece que rasco sólo la superficie.
14 s Artemisia141 Read

Io odio parlare al telefono. Parlare al telefono è una delle cose che mi riesce peggio, soprattutto se il telefono in questione è un cellulare. Quando rispondo (cosa assai rara, visto che ho sempre il silenzioso), le possibili reazioni sono solitamente due: o sommergo/aggredisco verbalmente il mio interlocutore o sparisco che quasi ci si chiede se sia caduta o meno la linea. Quando tento di parlare, il più delle volte faccio danni: la mia voce e quella di chi sta dall’altro capo della linea si sovrappongono, poi si bloccano ed è tutto un “scusa vai, no, dimmi tu” finché finalmente non taglio la conversazione con un “vabbe', dai...” e tiro un sospiro di sollievo. Mi riesce difficile restare concentrata. Quando poi, per una qualche necessità irrimandabile ed inderogabile a dover chiamare sono io, ci sono almeno cinque minuti in cui avvio la chiamata, la termino, mi chiedo se sia poi così necessario dover chiamare, se non possa proprio scrivere un sms (che è molto più ponderato e quindi meno sbavato e quindi con meno possibilità di far apparire lo scrivente impedito)... poi iniziano le paranoie sulla mia voce, già così impostata di suo, terribilmente falsa se riprodotta da un apparecchio, paranoie che tento di mitigare provando il discorso da fare, nemmeno avessi da imparare un copione. A lettura terminata mi sono chiesta se anche Bolaño avesse lo stesso problema, se anche lui stesse minuti interi in silenzio mentre dall’altro lato qualcuno diceva hola? Digame cercando le parole, non trovandole, riappoggiando piano piano la cornetta e maledicendosi per non riuscire a fare una cosa tanto semplice e scontata. Chiamate telefoniche è pieno di dialoghi così: mancati, a chiazze, ripresi a distanza di anni, interrotti, incompleti. C’è in Bolaño un grandissimo senso di distanza, una precisione che è propria solo del destino e quel disagio che io continuo a provare solo alla fine di una conversazione telefonica: quella sensazione amarissima di non aver detto abbastanza, di essermi persa una frase importante per strada e di non poterla più ricordare, perché una telefonata non la puoi rileggere, semplicemente si svolge e tu la dimentichi nel mentre, come se in realtà non avesse riguardato te, ma due persone assolutamente sconosciute e lontane tra loro nella maniera più irrimediabile.

"Una notte, sei mesi dopo, B Telefona a X. X ci mette un po’ a riconoscere la sua voce. Ah, sei tu, dice. La freddezza di X è di quelle che fanno venire i capelli dritti. B percepisce, ciò nonostante, che X vuole dirgli qualcosa. Mi ascolta come se il tempo non fosse passato, pensa, come se ci fossimo parlati ieri. Come stai? dice B. Raccontami qualcosa, dice B. X risponde a monosillabi e poco dopo mette giù. Perplesso B compone di nuovo il numero di X. Quando risponde, però, B preferisce rimanere in silenzio. Dall’altra parte, la voce di X dice: pronto, chi è. Silenzio. Poi dice: chi parla, e tace. Il tempo – il tempo che separava B da X e che B non riusciva a comprendere – passa lungo la linea telefonica, si comprime, si stira, lascia vedere una parte della sua natura. B, senza rendersene conto, si è messo a piangere. Sa che X sa che è lui a chiamare. Poi, silenziosamente, riattacca.”
12 s julieta1,208 27.8k

No va a ser uno de mis favoritos de bolaño, pero siempre Bolaño es buena compañía.ajualatinxs12 s Constanza42 14

Tan linda la primera persona de Bolaño. Nada, eso.11 s Balu339 5

Review to come...10 s Víctor4 2

Llamadas telefónicas: me cuesta trabajo imaginar un motivo literario más sugestivo. Quizá porque el teléfono, como ninguna otra herramienta, hace sangrar los márgenes de una historia, multiplicando la imaginación, la intriga. “Todo empezó por un número equivocado, el teléfono sonó tres veces y la voz al otro lado preguntó por alguien que no era él”, apuntó Paul Auster en la apertura de La ciudad de cristal.

Mas Auster no es el único tentado. Una vez leí sobre cierto sujeto maniaco, paranoico, que al oír cualquier teléfono rechinando, aún si se tratara en un departamento o casa ajenos, sentía la necesidad de contestar el llamado como propio. Mal que mal, pensaba, en potencia todos los pinchazos pueden apuntar a uno: sea por un error de número o un mal contacto de los cables, acaso el timbrazo ha venido a acabar en el auricular del vecino. Cuando este sujeto trota por las mañanas, bordea una colina poblada de jardines y casas, de vez en cuando oye un teléfono, se inquieta, afloja el paso. Al reanudar la carrera, frente a la siguiente cerca vuelve a oír un timbre, y piensa: “hay un telefonazo que me está persiguiendo, hay alguien que busca en la guías de calles todos los números de Chestnut Lane y llama a una casa tras otra para ver si me alcanza”.

Y es en este absurdo donde me doy cuenta que Bolaño está lejos de fabricar círculos narrativos con el teléfono de centro; es decir, lejos de ocupar el espacio con timbres que repican y de condicionar personajes ante el objeto que llama. Uno, porque Llamadas… es un volumen de relatos breves, que toma su nombre de una parte del libro, o bien del título de una de las catorce historias. Y dos, porque los teléfonos de Bolaño, las llamadas de Bolaño provienen de este mundo, el nuestro. “No tengo teléfono, siempre busco una cabina” (Clara). Y aún así, sigue tratándose de llamados no menos intensos. Bolaño conoce bien el frío de la línea telefónica: “Al otro lado, la voz de X dice: bueno, quién es”. Silencio. “El tiempo –el tiempo que separaba a B de X y que B no lograba comprender– pasa por la línea telefónica, se comprime, se estira, deja ver una parte de su naturaleza. B sin darse cuenta, se ha puesto a llorar. Sabe que X sabe que es él quien llama. Después, silenciosamente, cuelga” (Llamadas telefónicas).

En la novela de Auster, el escritor Daniel Quinn (quien atiende el número equivocado) cultiva el anonimato bajo el apodo de William Wilson. Si ningún libro de Wilson incluía una foto del autor o una nota biográfica en la solapa, no concedía entrevistas y todas las cartas eran respondidas por la secretaria de su agente; entonces no hay más remedio que situar a Roberto Bolaño al otro extremo de Wilson.

Desde poco antes de su muerte, resulta imposible leer a Bolaño con la inocencia que se lee a autores que son sólo un nombre en la portada, casi una palabra hecha una con el título. Bajo cada línea desciframos un relato, pero a la vez vemos al fumador cuya prosa sigue el ritmo de las caladas de cigarrillo, al cosmopolita que se asentó en Blanes, la figura lisa y flaca de la foto en que Nicanor Parra anota “le debemos un hígado a Bolaño”, en suma, al escritor que hacia el final de su vida había conquistado editoriales, premios y público. “Es famoso, tiene dinero, es leído, las mayores ambiciones (y en ese orden) a las que puede aspirar un hombre de letras” (Una aventura literaria).

En simetrías opuestas, Arturo Belano es a Bolaño lo que Wilson es a Quinn. En Llamadas… Bolaño se deja ver, se advierte por todas partes, no los artificios de su mano, que bien sabe ocultar como se oculta el arte. Es su rostro, el rostro –antes que todo– del escritor. Asoma dentro del mocoso cimarrero, aficionado al cine y al robo literario (El gusano), bajo la piel del cazador al acecho de cuanto premio literario organizaban los municipios españoles (Sensini), y en la sombra de un irreconocible preso político en pleno golpe militar (Detectives). Es cierto que hay escrituras que borran al autor. Pero no es el caso, Bolaño está presente, quizá con sus entrañas.10 s Konstantinos104 16

?? ???????? ??? ???????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ???? ????? ???, ???? ??? ?????, ? ?????? ??? ?????? ?? ???????? ??? ? ????? ???????? ??? ???????????? ?? ?????? ????? ??? ???? ???? ??? ??????? ?????? ??? ????? ??? ?? ???????????? ???????. ?? ???????????????? ??? ??? ? ????? ??????? ???? ????? ??? ????? ??????? ?????????? ??? ?? ??? ?????????? ??? ?????? ?????? ??? ??????? ????? ????? ??? ?? ??????? ??? ????????? ???? ??????? ?????? ?? ?????? ??? ?? ??????. ??????? ??? ?????????? ??? " ??? ????? ?????? ???? ??? ????????? " ????? ??? ???? ? ????? ?????????? ?????????. ??????? ??? ?? ??? ?????????? ??? ?????? ???????????? ?? ????? ???? ??? ??? ????????? ??? ?? ?? ????? ???? ??? ????? ??? ?????? ?? ??? ?????? ??????? ???? ????? ??? ???? ?????. ?????? ??????? ??? ???????? ????????? ??? ??? ??? ??? ????? ??????? ???? ??? ?? ?????? ?????? ????? ?? ??????? ??? ???? ??????? ???? ??? ????? ??? ????? ???????? ?????? ????. ?????? ? ???????? ??? ???? ????? ??'???? ?????????? ?????????? ??? ??? ????????, ??????? ??? ?? ?????? ???????????? ?? ??????????????? ??? ??????? ??? ??? ??? ??????????? ??? ?????????? ???.13 s Eric Uribares100 16

Releo este libro y pienso que Bolaño es un biógrafo. Sus libros cuentan vidas. No episodios ni momentos importantes. Vidas, a veces tediosas, que sólo transcurren. Lo mismo pasa con sus novelas. La polifonía de los detectives salvajes es posible gracias a ese estilo. El recuento de los feminicidios de 2666, igual. Este es un libro de cuentos disparejos. Tiene un par muy buenos..9 s Lucas265 12

This is Bolaño's first short story collection and my first encounter with his shorter fiction as well. It turns out he is not a bad cuentista, in fact he is pretty good, at times superb. This shouldn't come as a surprise considering how good his prose is, but still the short media it's an entirely different thing from novels and he proves he can excel at both.

Take 'Sensini', for example, the opening story about an unknown writer who develops a curious friendship with one of his favourite authors while the two of them participate in literary competitions for a living. It has been called Bolaño's best short story and it's easy to see why. In fifteen pages we witness a moving lament on the fragility of literature, a satire about the literary business, a narrative about the loneliness of the artistic endeavour and a kind homage to the great Argentinian writer Antonio Di Benedetto. It is enough to make a man fall in love with books and their authors all over again. If you want to read this Bolaño guy and only have a limited amount of time in your busy life, go read 'Sensini'.

Other great hits in this collection include 'El gusano', about an unly friendship with what might be an awfully evil man and my personal favourite, the endearing one-paragraph tale of 'Joanna Silvestri'. The rest of the stories inhabit that same fragile world of lonely writers, lonely readers and down on their luck misfits. They are charming but they never reach the heights of those three. They remain, however, really gripping and effortless in their style.20th-century chile short-stories ...more8 s Peycho KanevAuthor 23 books308

??????? ?? ??????? ????? ??? ?????? ? ??????? ?? ??????? ???? ???????? ??, ????? ????? ? ????????? ??????. ???? ??? ?????? "???????", ???? ?? ???????? ????? ?? ????? ??????. ????????? ?? ?????? ??????, ??????????, ? ??? ??? ?? ???????? ???????? ???????? ??????? ?? ???? ????? ??????. ????, ????? ???????? ?? ???? ????? ?? ????????? ??????? (? ?? ? ?? ???? ? ???????? ?????), ? ??? ?? ??????? ????? ?? ????? ?? ?????????? ?? ???? ????????????? ? ?????? ?? ?????.
???? ?? ????????, ?? ???????? ?? ???? ??????? ? ???????????? - ??????? ???? ? ?????? ? ?????, ? ????? ??? ?? ??????? ???????? ?????? ?? ?????????, ?????? ?? ????? ?? ?????? ???????? ??, ?????? ???? ????, ?? ????? ?? ?? ??????.
???? ?????????? ???????????? ?? ?? ?????????, ?? ?? ?? ??????, ??? ??????? ?? ????????? ?? ??????? ? ?? ?????????. ?????? ?? ??????. ?????? ??? ???? ??????? ??????? ? ????? ??????, ???????, ????????...8 s Julieta Marquez36 2

Segundo libro que leo de Bolaño, primero de cuentos, y me resultó increíble. Cada cuento es diferente pero aún así parecen conocerse entre ellos, hay un aspecto de familiaridad que los atraviesa. Recomiendo la lectura a cualquier persona que este en un bloqueo.8 s Gabriel De Melo Borba Ferreira40 21

Estou entregue, admito8 s ??????? ?????????615 210

„… ?? ???, ??? ?? ???, ?? ??????? ??? ?????“ ?????

?????? ????????? ??????????? ?? ????? ? ???????? ?? ???????, ?? ??-?????, ?????? ???? ?????? ??????? ??????? ?? ??? ???? ???? ???????? ?? ???. ? ????? ?? ????? ?? ???? ?? ???? ?? ?? ??????? ? ??????? ?????.

„??????? ?????????, ??????? ?? ? ???????? ?? ? ?????, ????? ???? ???????, ???? ??????.“

?? ???????? ?? ?????? „???????“ ?, ?? ??-????? ?? ????? ????? ? ????????:

- „???????“ – ? ???? ?? ???? ????? ? ????? ?? ??????. ???? ?? ?????? ?????????, ????? ????? ?? ???? ??? ???????.

„?????? ?????? ?????? ? ??????????, ?? ??????? ? ????? ? ????????? – ?? ??????? ??????? ?? ?? ??????.“

- „??????“– ? ??? ????? ????? ?????????. ?? ???? ?? ??????? ???? ?? ?? ???????? ???????????????? „????? ?? ?????“. ????? ?????? ????? ??????????????, ??? ????? ??? ? ?????, ?? ????????? ? ???????? ???? ????? ?????. ? ??????????? ?? ??????? – ??????, ????????????. ? ??????? ????? ??? ??? ?? ???? ?? ????? ???????? ??-?????? ???? ? ???? ?? ??????? ???????. ????, ?? ?????? ?? ???????, ??? ??? ?? ?????????? ???????, ?? ???? ???? ??????? ??? ??? ?? ? (?????? ????? ?? ??????????? ?????!)

„?? ????????? ? ???? ? ???????? ????????, ? ??? ???? ???? ???, ?????? ?? ??????? – ????????????, ????? ???????, ?? ?? ???? ? ?? ?? ????? ????? ????????. ?? ??? ?? ?????? ? ???????, ? ?????, ? ????, ? ?????. ?? ??? ?? ?????? ?? ????????? ? ??????.“

- „???????“ - ????? ??????? ? ?? ???? ???????? „?????“; ? ??? ??????????? – ?????????? ????????? ?? ??????? (?? ???? ?? ?? ??????? ???). ???? ?????? ?? ?????????? ???-?????. ????? – ????? „???????????“. ???? ?? ???????? ????? ?? ?? ????? ??????? - ??????? ?? ???????? ??????????? ???????? ????? ????? ???? ? ??????? ?? ????????? ??? ????? ???????, ????? ?????????? ??????? ? ??? ?????? ??? ?? ? ???????? ??????? ? ?????????. ????? ??? ??????. ????? ???? ?????????? ? ??????????? - ???????? ?? ???? ??? „???? ? ?????“ (????? ????????). ? ???? ?????? ?????? ????????? ? ?? ??????? ?? ??????? ???????? ???? ?????????. ??? ???????? ?? ???????????? ?? ????? ?????? ????? ?? ???????????, ???? ?????? ?? ???????? „??????“, ????? ???? ?????? ?? ?? ??????? ? ????. ?? ??? ??? ??????? ?? ????? ??????????? ???? 1973 ?. ????? ???? ?????????. ? ?? ?? ??? ??? ?????????????? ?? ???????? ?????? ?? ?????? ?????, ?? ?? ?? ?????? ??? ??-???????? ???? ??????? ?? ??????? ???? 70-??, ????? „??-???????“ ???? ?? ? ???? ???? 40-?? ???? ???????. ? ? ???? ??????? ????? ?????? ?? ???? ??????????? ????? ????????????, ????? ????? ????? ?? ??????????? ??? ???????? ?? ????? ? ?????? ??????, ?????? ?????? ? ?? ???????????????.

„- ?? ????????? ????? ????. ?????? ?? ??????, ?? ?? ??????????.
- ??? ???? ??, ???????? ? ?? ?? ???????? ?? ????????, ?? ????? ? ?????. ?? ???? ??? ????????? ???? 1973-???
- ?????? ???????? ???? ? ????????.
- ?????????????, ??????. ??? ??? ????? ???? ???????, ?? ?? ?? ??????? ????, ?? ?? ??????????.
- ??, ?? ?? ???-???? ??? ???.“


- „?????? ?????????“ – ??????? ?? ????, ???????? ?? ???????? ??? ?????????? ?? (?? ?????? ? „????????“ ??????? ?? ????????? ????? ???????? ?? ???????? ?? ????). ??????, ????? ? ?????????? ?????? ???? ????? ??? ?? ?????, ? ????? ??????? ???????? ?? ???. ??? ?? ??????????? ??? ?? ???????????? ????????? ? ????????? ? ??????? ???????, ????? ???????????? ?? ????????????? ?? „??????? ???? ???“ (????? ????), „???? ???????? ???? ?? ?????“ (????? ??????), ?? ?????? ?? „???????? ?? ?????? ?? ???????“ (??? ??????) – ?????? ??? ?????, ?? ? ?????, ????? ????? ?? ??????… ??? ? ???????? ????? ?? ???? ? ???? ?? ??????? ???????? – ? ????????? „???????“, ?? ?????? ????, ?????? ? ??????????????????, ???????? ?????? ?????. ??? ????????? ? ????????????? ?? ??????, ?? ???? „????????“ ??????? ? ??? ??-???????.

„????? ????? ?? ??????? ?? ?????????? ? ?? ?????????? ? ???? ????? ?? ????? ?? ?????????????? ??? ???????????????? ??????? ?????????, ?? ?? ???? ?? ??????, ?????? ?? ???????? ?? ????, ????? ?????? ?? ????????, ? ?? ???? ?????, ????? ??????? ??????? ?????? ???? ???????? ?????????? ?? ??????????.“

??????? ??????? ???? ?? ????????. ? ?????? ?????? ???????, ? ?????? ?????????? „??????????“ ????? ???? ??????? ? ???????. ? ??? ?? ?????? ??? ???? ????? ???????.

??????? ??????? ?? ????? ?? ?????????? ????? ?????? ???????? ???????????? ?? „??????????“ ???????. ??????? ???? ??????? ??????? ?? ?? ????????, ??????, ???????; ??????? ??????? ?? ????? (??????? ?? ??????? ?????? ??? ????? ?????, ?? ????? ??-??????? ???????). ?????? ??????? ? ???? ??????? ??? ?? ???? ?? ??????? ????, ???????? ?????, ????????? ?????. ?? ???? ???????? ??????????? – ???? ? ????? ?????? ?????? ?????????, ???? ?? ?????? ?? ??????? ????. ????????? ?? ?????? ?????? ?? ???? ? ???????????????, ?? ??????????? ? ??????? ??????? „????????? ???“.

??? ??? ?????? ???? ???????? ?? ????????? ??????. ??? ??? ?? ????? ?????? ??????? – ?? ??????? ???????? ? ?????? ???????! ? ?? ???????? ?????? ???? ?????? ? ????????? ? ?????? „????“. ???????? ?? ????? ?? ??????? ???? ????????? ?? ???, ? ?????? ?????-?????. ???? ?????????, ?? ??????? ????? ????? ? ????? ??? ? ?????????? ?????? ?? ?? ??????? ?????????????? ?? ?????????? (????? ?????????, ?? - ???? ????? ????????? ?????? ?? ????? ???? ?? ??????? ?? ???????? ? ???? ?? ???????). ? ??? ??? ?????????? ?????? ?? ?? ?????? ?? ??????? ?????/???????. ???? ??? ???? ??????????, ?? ?????? ???? ??????????. ??? ??????????? ?? ??? ????, ?? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ?????? ??? ?? ?? ???? ?????? ??? ?? – ?? ???? ?? ??????? ?????…

???? ???? ?? ??????? - ????? ???????? ???????? ? ????? ?? ??????? – ????????? ?? ????. ? ? ???? ?? ? ???????? ????? ?????. ??? ?????? ???? ???? ??? ??? ????????????, ?? ??????? ?? ???????? ?? ????????-???????????? ?????, ?? ????? ???????????. ????? ???? ???? ? ???????????? ????? ???? ???? ????? ?????? ??????.

?????????? ??? ?? ?? ???????? ???????. ?? ??????????? ???? ??????? ?????? ?? ? ????? ??? ?????????. ??? ????????? ?? „?????? ???????“ ?? ???? ??????????? ????????? – ????????? ?? ???????? ?? ?????, ?? ?? ??????????? ??????????????? ???. ??????? ??????, ?? ??? ??? ???????? ? ??????????.

? ?????????? - ???? ??? ?????? ?? ??????? ?? ?????? „???????“

„-??? ??????: ?????? ???????? ??????? ????????, ?? ????? ?? ?????. ? ?????? ?????????? ??? ?? ???????, ?? ????? ?? ?? ?????.
- ????????, ??? ????? ?? ??.
- ? ??? ?? ?? ????
- ???? ? ???-???????????? ???? ?? ????? ???????????. ???? ??? ????? ?? ???????.
- ????? ?????.
- ???? ? ???-??????? ?????? ??????? ???????.
- ????????? ????? ?? ????????.
- ????????? ? ????????????, ????? ?? ????? ?? ????????.“

„- ??? ????????? ???? ????????? ?????.
- ?? ????????? ?????? ??? ?????????.
- ?? ?? ?? ????????? ???? ?? ????? ??.
- ??? ???? ?? ?? ????????? ?? ????? ??? ? ??????? ???? ?? ????.
- ????? ??????.“


7 s Cami 284 11

Me leí este libro el 2011 por primera vez y le di 4 estrellas. Ahora lo releí y obvio que le doy todas las estrellas. No sé qué no me gustó tanto en esa primera lectura, pero ahora me gustó demasiado. 8 s Sara Deon150 93

“E allora penso che questo paese è andato a catafascio da tempo, che noi altri siamo rimasti qui per essere tormentati dagli incubi, solo perché qualcuno doveva rimanere a ciucciarsi i sogni.”

I quattordici racconti che compongono la prima raccolta di Roberto Bolaño formano un mosaico di micro-storie che già racchiude visceralmente i nuclei tematici di tutta la sua opera: biografie fulminee di scrittori apolidi, amanti travolti dalle conversazioni ma delusi o sordi al sesso, l’amore per la letteratura anche nei luoghi più corrotti e sudici da Girona a Mosca, lo spettro insonne del colpo di stato del ‘73 in Cile.

C’è uno studente che marina la scuola per andare al cinema o in libreria e portarsi via libri (a volte acquistati, più spesso rubati), scrittori mediocri che nemmeno l’eroismo partigiano in guerra salva dall’essere dimenticati, allibratori che citano a memoria Puškin e l’opera omnia di Bulgakov, esuli cileni in Russia, in Spagna e apolidi ancora in qualsiasi altra parte del mondo, così come donne fameliche, suicide e alcolizzate, mai appiattite o mutilate psicologicamente nonostante il punto di vista sia sempre quello di un uomo che di loro, per un po’, è stato anche innamorato (e ancora più spesso ferito).

È così che Roberto Bolaño (e Arturo Belano per lui) strappa all’oblio reale della Storia una serie di personaggi finzionali destinati non a scomparire, ma a una sorte peggiore - non essere mai stati vivi.latin-america short-stories6 s Filipe Rodrigues25 4

Um belo livro de contos. Uns melhores, outros nem tanto, mas um conjunto bastante coeso e uma escrita competente. Uma boa introdução a Bolano para quem nunca o tiver lido. 6 s Alfonso D'agostino775 63

Mi rendo conto che sto centellinando Roberto Bolano: lo scrittore cileno è uno dei pochi autori che sarebbe in grado di farmi precipitare in una spirale monografica e monomaniacale che escluderebbe per settimane altre possibilità di lettura. E’ una di quelle classiche situazioni da cui so di far fatica ad uscire, quindi – con ammirevole coerenza e qualche fatica – mi sono imposto di non attaccare mai un Bolano dietro l’altro.

La volontà di timbrare il passaporto letterario del giro del mondo con i libri con il bollo cileno ha reso irresistibile la tentazione; per non esagerare, ho pensato a ???Chiamate telefoniche”, che è di Bolano ma è una raccolta di racconti. Ho pensato che sarei rimasto meno invischiato nelle sue trame narrative, e mi sbagliavo clamorosamente.

Anche nella sua letteratura breve, Bolano mostra di padroneggiare con una abilità ai limiti del soprannaturale la tensione narrativa: è un universo parallelo in cui ci si perde, in cui il fantastico ed il reale vivono delle sovrapposizioni illogiche eppure perfettamente coerenti. Le tematiche più care allo scrittore cileno, dallo sdoppiamento all’evidente autobiografia, dall’intreccio misterioso quasi-giallo ad un onirico indeterminato simil Lynch, sono perfettamente presenti in “Chiamamte telefoniche”, una raccolta che parla di uno scrittore vero, imprevedibile, pensante come pochi altri nella storia della letteratura contemporanea.

E io dal 2003, anno in cui ha abbandonato per andare ad abitare uno dei suoi racconti, continuo a centellinare Bolano.6 s Zornitsa31 33

Autor del comentario:
=================================