oleebook.com

Seda de Alessandro Baricco

de Alessandro Baricco - Género: Aventuras
libro gratis Seda

Sinopsis

Alessandro Baricco va presentar l’edició italiana de Seda, publicada per primer cop el 1996, amb aquestes paraules: Això no és una novel·la. Ni tan sols és un conte. Això és una història. Comença amb un home que travessa el món i s’acaba en un llac que roman immòbil en un dia de vent. L’home es diu Hervé Joncour. El llac, no se sap. Es podria dir que és una història d’amor. Però si només fos això, no hauria valgut la pena explicar-la. S’hi barregen desitjos, i dolors, que se sap molt bé què són, però que no tenen un nom exacte que els designi. I, en qualsevol cas, aquest nom no és amor. (És quelcom molt antic. Quan no podem anomenar les coses, recorrem a les paraules.)
Totes les històries tenen una música pròpia. La d’aquesta és una música blanca. Cal dir-ho, perquè la música blanca és una música estranya, que de vegades et desconcerta: s’interpreta suaument i es balla lentament. Quan s’interpreta bé, és com escoltar el silenci, i els que la saben ballar és com si no es moguessin.

No cal afegir-hi gaire res. Potser cal aclarir que és una història decimonònica: que ningú no esperi trobar-hi avions, rentadores o psicoanalistes.


Mi historia con este libro es de vieja data: una vez en el colegio nos llevaron a una actividad a la biblioteca de Comfama de Bello y el promotor de lectura nos leyó un par de fragmentos de este libro. Quedaron grabados en mí, sabía que tenía que leer el libro completo. Lo conseguí, lo leí, lo olvidé, lo volví a leer, lo volví a olvidar, lo leí en lengua original lo mejor que me ha pasado en la vida, lo olvidé de nuevo y finalmente lo leí para por fin, decir lo que tenga que decir sobre el libro. Así que, acá va y sin más introducciones mi reseña sobre Seda de A. Baricco.Esta es la historia de Hervé Joncour, un comerciante de seda que a finales del siglo XIX y antes de la apertura del Japón, debe dejar sus tierras e ir al lejano país en búsqueda del bien tan preciado. Allí no solo va a encontrar la mercancía objetivo de sus viajes, este va a ser un viaje dentro de su ser. Hervé encontrará pasiones, deseos, nostalgia. Todo esto lo encuentra con tranquilidad, con pausas, con silencios.Es un libro con una prosa ligera, amena y muy concisa. Siempre va al punto y lo hace en las palabras justas. No siendo experto en el tema, es fácil recordar la forma en que está escrito a un haiku japones: aquellos poemas cortos con límites muy claros en el número de silabas a usar. Eso es Seda. Acá Baricco expone una forma de escribir muy atrapante y poética, algo que me dan más ganas de descubrir en otros de sus libros.El contexto histórico que Baricco le da a su historia está bastante bien descrito y da una idea justa del momento histórico en el cual se desarrolla el libro y hace que fácilmente la imaginación dibuje todos los parajes en cuestión. Grata sorpresa me llevé al leer una mención a Louis Pasteur y su estudio para descubrir qué pasaba con los gusanos de seda enfermos. Si bien la trama es sencilla, no deja que el lector se quede como simple espectador del asunto. Es una trama que de invita a sentir, a pensar, a interpretar lo escrito. Hay cosas que el libro no dice, tales como los sentimientos más profundos de los personajes, un fiel reflejo de los reservados que logran ser los orientales; una completa maravilla que se logre plasmar algo así en un libro.La historia de amor que el libro esconde ¡ja! Jamás pensaron que yo fuera a hablar de un libro sobre amor es sutil, inspiradora, sensual, intensa. Es un amor en silencio, de solo miradas, de imaginarse el qué pasaría si?. Nada lejos de lo que más de una vez hemos vivido con alguna persona. Es un amor prohibido, idealizado y pasional.Acá también hay espacio para la nostalgia palabra que no viene del griego clásico, pero que me encanta: νόστος, «regreso», y ἄλγος, «dolor», sentimiento en el cual se encuentra la magia de la novela: nostalgia por el hogar, por el amor, por lo perdido, por lo deseado, por lo no tenido. Seda da espacios para que el lector imagine, sienta e interprete la historia que se pone ante sus ojos. Algo que logra en pocas páginas y de una forma que me dejó maravillado.Agradecimiento especial a Liliana Lache, en Instagram la encuentran como @entremislibros. Lily me ayudó a entender mejor el final del libro, porque como ya lo dije lo pone a uno a imaginar, y creo que en ese asunto me excedí un poco.
¡Os enseño un libro que me ha hecho mucha ilusión haberlo acabado! Lo cogí de una #freelitllelibrary cerca de mi antiguo trabajo, en Hampton Hill. al ladito de Busy Park, un gran parque donde viven ciervos.Creo que es una de esas cosas que extrañaré de Londres, sus parques y esas hermosas librerías. El caso es que me llamó la atención este librazo italiano del año 1996. Me encantó desde la primera página. Y por supuesto he de admitiros que ha sido mi primer libro en inglés que leo después de los típicos que nos daban en el cole como #lecturaobligada. Como he leído en algunas reseñas y yo misma lo corroboro, el libro tiene música. Su historia de amor, sus viajes,... hacen que te transporten de un lugar a otro entre capítulo y capítulo. Ese es otro tema, los capítulos. Son cortos o muy cortos. Lo que yo adoro. Lo siento, pero lo prefiero a esos capítulos tan soporíferos de 50 o 60 páginas. Por descontado que le he dado una puntuación de 4 estrellas. El esfuerzo que empleé y la forma poética de narrarlo por el autor, lo valen. Lo leí en más de seis meses. Pero eso no quiere decir que sea un libro difícil para principiantes, simplemente que cuando llegaba a casa después de haber escuchado durante más de 16 horas hablar inglés en mi antiguo trabajo, prefería leer en español. Os animo a que lo leáis y que me contéis. O dejadme en comentarios lo que opináis del libro.? SINOPSIS: El libro Seda se desarrolla a mediados de siglo XIX entre dos territorios completamente distintos: Francia y Japón. El protagonista, Hervé Joncour, seguirá una desconocida ruta para llegar al país del sol naciente, por vez primera, para conseguir su bien más preciado: gusanos de seda.
El tiempo no se siente, el silencio siempre esta, la melancolía, el vacío, la sensación de soledad. Seda es una novela que parece una sinfonía, tres movimientos con un estribillo que se repite en cada una de las escenas, uno es el viaje de Herve a japón, el otro son los ojos de la japonesa que se pierden en los suyos y el último vuelve a ser él, Herve siendo uno con la naturaleza.Seda es una historia, es una canción que trata sobre el amor, pero a la vez lo evade, que lo exalta, pero a la vez lo reprime; es una historia de hombres y mujeres entregándose al oficio de existir. Los dialógos son cortos porque más alla de saber lo que dicen los personajes, lo que busca es dar color al sentimiento, casi que puedes ser uno con la escencia de cada personaje. En medio de escenas que se superponen, la prosa de seda tiene la capacidad de transportarte, de hacer que tu alma realice un extraño viaje astral a ese pueblo, a esa casa, a ese cuarto e inclusive a esa jaula cuyas puertas al abrirse entregan libertad, tiene esa cualidad de hacer que cada uno de tus sentidos se manifieste, puedes ver con tus ojos el momento exacto donde las pestañas de ella se abren y su pupila se encuentra con la tuya, puedes escuchar el silencio, el agua, los pájaros, puedes oler las flores y la naturaleza y hasta los cuerpos y al final puedes sentir el dulce tacto de ese velo, el velo de Seda, hermoso y frágil pero a la vez tan fuerte no solo para alimentar a un pueblo sino a la vez unir dos corazones destinados a encontrarse. Seda es ese fragmento de tela que le da dos existencias a Herve, que lo envuelve en dos manifestaciones del amor.Seda es un encuentro con el todo y con la nada, es un experiencia que te deberías regalar ya que como libro es difícil describirlo porque no está hecho solo para ser leído sino para vivirlo.
Seda es una novela mágica. La leí en una mañana mientras esperaba durante largas horas en la sala de espera de la consulta médica. Desde que inicié su lectura sentí que no podía dejar de leer e incluso deseé que tardaran en llamarme para leer un capítulo más (he de decir que al parecer mis ruegos fueron escuchados porque tardé dos horas y media en entrar, tiempo que dediqué a leerme la novela de principio a fin) La prosa del autor es ligera, amena, concisa. Alessandro tiene una forma de escribir muy poética y atrapante. Sus capítulos son muy cortos (a veces no llega a más de media página) pero casi sin darte cuenta consigue envolverte en su mundo y trasladarte en el periplo de viajes del protagonista de Francia a Japón y viceversa. El contexto histórico en el que se desenvuelve la trama está muy bien descrito y ubicado en el espacio tiempo. Los acontecimientos del país, las crisis, las situaciones... todo eso afecta al personaje y lo hace de una forma bastante fiel a como debió de suceder en aquél momento. Debido a la corta longitud de la novela, quizás no da tiempo a conocer en su totalidad a los personajes, si bien es cierto que consigues cogerles cariño y empatizar con ellos en ciertos momentos. La trama es sencilla, pero no te deja indiferente. Refleja ternura y hace al lector sentir. Sentimientos tales como tristeza, melancolía, desesperación, inquietud, intriga, sufrimiento.... acompañan durante la lectura con mayor o menor intensidad. La historia de amor existente es muy sutil, inspiradora, sensual, intensa. No dice nada pero aporta mucho. No puedo decir mucho más sin hacer spoiler, es una novelita muy corta pero que encierra mucho en su interior. Con un final sorprendente y muy tierno, es una lectura obligatoria para cualquier amante de los libros y de la buena literatura.
Ya en la contratapa Baricco nos advierte que: Ésta no es una novela. Ni siquiera un cuento. Ésta es una historia. Y esta historia está narrada magníficamente. Hervé Joncour se desprende del mandato de su padre de ser soldado y en cambio, ejerce una profesión un tanto femenina para la época: compra y vende gusanos de seda.En uno de sus tantos viajes, llega a Japón. Lo que sucede después, es historia.Este libro no solo es excelente por su dificultad real para clasificarlo: para ser novela es muy corto o tal vez de lectura muy rápida y para ser cuento tal vez sea muy grande. Podríamos situarlo en el terreno de la nouvelle, pero elijo seguir las palabras del autor y considerarlo simplemente una historia. La de Hervé, de sus viajes, sus gusanos de seda y la de su amor. Si bien no es solamente una historia de amor, esta es una parte muy importante de la obra. Es la que otorga a la vez la dulzura y la desesperación, el amor prohibido, el deseo y el peligro. Pero no los voy a spoilear, mejor leanlo.Baricco escribe de una manera simple pero contundente, no anda con muchas vueltas ni florituras: en 125 páginas narra toda una historia de vida. Y no le falta nada, no le sobra nada, es perfecta, armónica y preciosa. Solo un gran escritor podría lograr algo así.Seda es un libro que me senté a leer una tarde y devoré en unas horas. Porque siempre querés saber más, seguir leyendo y no apartar la vista de sus páginas. Recomiendo muchísimo esta obra, realmente es una joyita.

Comentarios de lectores del libro Seda

Me resultó aburrido

Autor del comentario: EUGGYS
=================================
Relato breve que pasé sin pena ni gloria, nada destacable. Ni he apreciado nada especial en la prosa del autor ni he encontrado un mayor interés en la historia. Para mí, una lectura prescindible.

Autor del comentario: YIYOLON
=================================
La “seda” del título parece ser también el tejido sutil del que se compone un relato donde el comercio decimonónico de los gusanos de seda es más bien un pretexto para sondear los mecanismos extraños del amor y los misterios de una vida; la de Hervé Joncour, un individuo pasivo y sin nada de particular que emprende un viaje al fin del mundo y también a lo más hondo de sí mismo, persiguiendo un fantasma en forma de mujer de rasgos occidentales (o lo que es lo mismo, un enigma dentro de otro gran enigma como es, o era entonces, el insondable y exótico Japón). Un amor obsesivo hacia algo que ni conoce, pero que le impulsa a jugárselo todo. El misterio es el factor determinante en la novela; parece que cada personaje guarda su propio secreto, y muchos detalles de la trama parecen no tener respuesta (como la historia del hombre que dejó de hablar, o todo lo que rodea, sin ir más lejos, al peculiar socio y amigo de Joncour, su pasado -y futuro-, sus juegos, sus rarezas… como un elemento burlesco dentro de lo intenso y romántico de la aventura principal). Hay dos mundos: el más convencional y cotidiano, provinciano, el de la existencia sin grandes sobresaltos de una clase social acomodada… y el remoto, inaccesible, de Japón, con todo por descubrir. Así, el protagonista se mueve entre un amor idealizado, de un erotismo desconocido, y el amor callado y fiel de su esposa. Llama la atención cómo las criaturas de Baricco, semejantes a figuras distantes, se refugian en cierta fantasía y de algún modo viven una vida paralela, ajena a las apariencias, de la que surge una historia de amor etéreo y no consumado, algo inalcanzable, o bien realizable sólo a través del anhelo hacia algo que nunca fue, hacia una pura nada. Y desde luego llama la atención el estilo sumamente poético de la escritura, buscando el ritmo y la precisión, sin grandes ni elaboradas descripciones, pero con recursos un tanto artificiosos (como el “estribillo” con mínimas variaciones que acompaña a cada viaje al oriente, semejante al de una composición musical) y capítulos muy breves en una narración ya de por sí breve. O la metáfora de los pájaros que vuelven a la jaula, como Hervé a Japón; a un destino un tanto ilógico que le reclama y que más adelante en el tiempo sólo podrá contemplar con resignación y melancolía. O la ambientación, en fin, propia de cuento o de una leyenda antigua, aún llena de referencias históricas concretas, como la de la irrupción de los occidentales en un país asiático que iría abriéndose progresivamente al exterior.

Autor del comentario: JACKNICHOLSON
=================================
Un cuento, corto... ni más, ni menos. No me entretuvo.

Autor del comentario: PEIO72
=================================
Muy bien escrito, pero una historia extraña y demasiado surrealista para mi gusto.

Autor del comentario: MARIJO
=================================
Novela breve, tierna, que tiene un giro sobre el final. Fue lo único que me conmovió, el resto del libro no tiene trascendencia.

Autor del comentario: ELISCHUNK
=================================
Preciosa historia de amor, maravillosa lectura corta, de 125 páginas, Hervé compra huevos de gusanos de seda, tiene que ir hasta Japón para evitar las enfermedades de los gusanos en Europa y se enamora de una enigmática mujer en el primero de sus viajes al país nipón.El impacto que esa mujer tendrá en su vida y como afectará a la misma narrada de una forma magistral y sublime por Baricco.

Autor del comentario: DELUCIO111
=================================
Es entretenida y como se lee de manera muy ágil cuando te das cuenta la has terminado. En una novela tan breve, valoro mucho cómo describe a cualquiera los personajes que aparecen, que hace que no se olviden pronto.

Autor del comentario: SANCHO
=================================
Una historia simple, sencilla. Sobre los aspectos mundanos, nuestras decisiones y transparencias.

Autor del comentario: CRISTHIANSORIANO
=================================
Muy justo. Los libros de Baricco se diluyen en la nada, en el tedio. Lo bueno, que son cortos.

Autor del comentario: QUIROSAN
=================================
Magnífico cuento, que tiene la dimensión idónea, quizás la única que podía soportar o admitir, para que la narración fuera tensa y brillante. Cada capítulo invita a respirar, convirtiendo en majar ese único bocado exquisito.

Autor del comentario: MATEO CANELA
=================================
Que libro más bonito. Muy recomendable su lectura. La película es muy fiel al libro

Autor del comentario: SORGI
=================================
Relato sobre la seda, gusanos de seda y un misterioso viaje a Japón, no está mal pero no me entusiasmó.

Autor del comentario: TOMBUILDER
=================================
Una doble historia de amor en dos mundos. Por un lado un el mundo real en el que se nos presenta un amor convencional; por otro tenemos un mundo idealizado con un amor platónico, imposible. El protagonista viaja de uno a otro sin llegar a ser feliz en ninguno de los dos. En el fondo es una novela romántica, pero contada de una forma tan sugerente que no se hace empalagosa. Apenas hay descripciones y muchas cuestiones quedan apuntadas, no resueltas, abiertas a la interpretación de cada lector, sobre todo el final.

Autor del comentario: MANUELFL62
=================================
Un cuento largo de un hombre que acaba encontrando su destino más cerca de sus largos viajes a Japón en busca de los míticos gusanos de seda que proporcionan riqueza a su pueblo. Se lee rápido y sin complicación.

Autor del comentario: CCASCONM
=================================
Las páginas justas, las palabras suficientes para construir un relato de una enorme belleza.

Autor del comentario: LORDHENRY
=================================
Excelente, simple, de lectura rápida, hermosos personajes con mucha pasión, atrapante y con una carga emotiva que hacía mucho no me trasmitía tanto un autor.

Autor del comentario: COCORROTO
=================================
Interesante historia, pero para nada espectacular: el protagonista se encuentra atrapado entre la aventura en las travesías por el mundo para obtener las larvas que producen seda, el lucro y el amor.Si alguien está dudando si leer Seda o Novecento, ni lo dude en elegir Novecento, que no se va a arrepentir.

Autor del comentario: MFP78
=================================
Breve e incalificable.

Autor del comentario: MILANOFFEO
=================================
Me resultó aburrido

Autor del comentario: EUGGYS
=================================
Relato breve que pasé sin pena ni gloria, nada destacable. Ni he apreciado nada especial en la prosa del autor ni he encontrado un mayor interés en la historia. Para mí, una lectura prescindible.

Autor del comentario: YIYOLON
=================================
La “seda” del título parece ser también el tejido sutil del que se compone un relato donde el comercio decimonónico de los gusanos de seda es más bien un pretexto para sondear los mecanismos extraños del amor y los misterios de una vida; la de Hervé Joncour, un individuo pasivo y sin nada de particular que emprende un viaje al fin del mundo y también a lo más hondo de sí mismo, persiguiendo un fantasma en forma de mujer de rasgos occidentales (o lo que es lo mismo, un enigma dentro de otro gran enigma como es, o era entonces, el insondable y exótico Japón). Un amor obsesivo hacia algo que ni conoce, pero que le impulsa a jugárselo todo. El misterio es el factor determinante en la novela; parece que cada personaje guarda su propio secreto, y muchos detalles de la trama parecen no tener respuesta (como la historia del hombre que dejó de hablar, o todo lo que rodea, sin ir más lejos, al peculiar socio y amigo de Joncour, su pasado -y futuro-, sus juegos, sus rarezas… como un elemento burlesco dentro de lo intenso y romántico de la aventura principal). Hay dos mundos: el más convencional y cotidiano, provinciano, el de la existencia sin grandes sobresaltos de una clase social acomodada… y el remoto, inaccesible, de Japón, con todo por descubrir. Así, el protagonista se mueve entre un amor idealizado, de un erotismo desconocido, y el amor callado y fiel de su esposa. Llama la atención cómo las criaturas de Baricco, semejantes a figuras distantes, se refugian en cierta fantasía y de algún modo viven una vida paralela, ajena a las apariencias, de la que surge una historia de amor etéreo y no consumado, algo inalcanzable, o bien realizable sólo a través del anhelo hacia algo que nunca fue, hacia una pura nada. Y desde luego llama la atención el estilo sumamente poético de la escritura, buscando el ritmo y la precisión, sin grandes ni elaboradas descripciones, pero con recursos un tanto artificiosos (como el “estribillo” con mínimas variaciones que acompaña a cada viaje al oriente, semejante al de una composición musical) y capítulos muy breves en una narración ya de por sí breve. O la metáfora de los pájaros que vuelven a la jaula, como Hervé a Japón; a un destino un tanto ilógico que le reclama y que más adelante en el tiempo sólo podrá contemplar con resignación y melancolía. O la ambientación, en fin, propia de cuento o de una leyenda antigua, aún llena de referencias históricas concretas, como la de la irrupción de los occidentales en un país asiático que iría abriéndose progresivamente al exterior.

Autor del comentario: JACKNICHOLSON
=================================
Un cuento, corto... ni más, ni menos. No me entretuvo.

Autor del comentario: PEIO72
=================================
Muy bien escrito, pero una historia extraña y demasiado surrealista para mi gusto.

Autor del comentario: MARIJO
=================================
Novela breve, tierna, que tiene un giro sobre el final. Fue lo único que me conmovió, el resto del libro no tiene trascendencia.

Autor del comentario: ELISCHUNK
=================================